小的,很想知道泰语的“战无不胜”怎么写.前两天在知道里看到一位朋友的一个答案:战无不胜= ชนะทุกสนาม .我真是一点儿也不懂泰语.所以想请各
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 17:02:59
![小的,很想知道泰语的“战无不胜”怎么写.前两天在知道里看到一位朋友的一个答案:战无不胜= ชนะทุกสนาม .我真是一点儿也不懂泰语.所以想请各](/uploads/image/z/13558426-34-6.jpg?t=%E5%B0%8F%E7%9A%84%2C%E5%BE%88%E6%83%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E6%B3%B0%E8%AF%AD%E7%9A%84%E2%80%9C%E6%88%98%E6%97%A0%E4%B8%8D%E8%83%9C%E2%80%9D%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%86%99.%E5%89%8D%E4%B8%A4%E5%A4%A9%E5%9C%A8%E7%9F%A5%E9%81%93%E9%87%8C%E7%9C%8B%E5%88%B0%E4%B8%80%E4%BD%8D%E6%9C%8B%E5%8F%8B%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%B8%AA%E7%AD%94%E6%A1%88%EF%BC%9A%E6%88%98%E6%97%A0%E4%B8%8D%E8%83%9C%3D+%26%233594%3B%26%233609%3B%26%233632%3B%26%233607%3B%26%233640%3B%26%233585%3B%26%233626%3B%26%233609%3B%26%233634%3B%26%233617%3B+.%E6%88%91%E7%9C%9F%E6%98%AF%E4%B8%80%E7%82%B9%E5%84%BF%E4%B9%9F%E4%B8%8D%E6%87%82%E6%B3%B0%E8%AF%AD.%E6%89%80%E4%BB%A5%E6%83%B3%E8%AF%B7%E5%90%84)
xT[RAʤRJ,T^b %Y@J62@ 8tً|3/`o9*ew73Gc/vw^eXKjLm/,vldɱTl(WtuIK$[pY`.,{C((%o/!xQ0h-.(nZ5t,؎!,r,tnkd_ͿYZ7нicI f!:
xJ9dVvnp;+fnE}@2^]|~m5ƻMPJ]aZ0Vr{[qFn3x%,Sfp+L/2iIzK0EzN
?QȲTX(H3$MGSZ_dFT%F^G!9C2
9-ØZypL{1V4Kpyaf`qku>B\c{0j(R~G'wc .bL8W)+X-/6[}xfRq_Wo@: 138TK}NTB6H5/&ܮVsYA}:p-cNx
P_@!XT/Y^#w*3-pĻY
小的,很想知道泰语的“战无不胜”怎么写.前两天在知道里看到一位朋友的一个答案:战无不胜= ชนะทุกสนาม .我真是一点儿也不懂泰语.所以想请各
小的,很想知道泰语的“战无不胜”怎么写.前两天在知道里看到一位朋友的一个答案:战无不胜= ชนะทุกสนาม .我真是一点儿也不懂泰语.所以想请各路高人给看下对不对,得到大家的肯定,我也就是放心了.谢过了.祝全家幸福!
小的,很想知道泰语的“战无不胜”怎么写.前两天在知道里看到一位朋友的一个答案:战无不胜= ชนะทุกสนาม .我真是一点儿也不懂泰语.所以想请各
这个吗 有点接近 但还是有些不妥
ชนะทุกสนาม 意思是 每一场都获胜这个สนาม 包括 广场 操场 场地
如果战无不胜 用这会比较接近些 ไม่มีวันพ่ายแพ้ 或ไม่เคยแพ้มาก่อน意思是永远不会输或从来没输过
因为这个战无不胜意思是 从来没输(失败)过 百战百胜
ชนะทุกสนาม这个就不同了 这里只说每一场都获胜 但并没有说从来就没输过的意思
ชนะ= 胜利,征服
ทุก=每
สนาม=操场,广场,运动场
字面上用中文表达是叫战无不胜,但是我不知道在泰国语里面有无这么讲,我没用过咯,也没听过哦。