花开过,你在过麻烦帮我翻译成英语..

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 16:49:31
花开过,你在过麻烦帮我翻译成英语..
xN@E% 0ZRP,P"5- ($Ɛ¿`0] n{Ͻ3.\]l:1^q>f{%gJ)'f s+*B^g e"4

花开过,你在过麻烦帮我翻译成英语..
花开过,你在过麻烦帮我翻译成英语..

花开过,你在过麻烦帮我翻译成英语..
The flower has opened, and you have been here.

You were here while the flower was opening.
原句应该强调的是后面的部分, 翻译英语时,应提前。 而且从时间上判断, 是在同一时刻, 用了“while”, 且 让读者感觉是在当时的情景, 就用了 “Be+Ving”.