促织译文村中少年好事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高其直,亦无售者.径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑.因出己虫,纳比笼中.成视之,庞然修伟,自增惭怍,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 18:39:58
促织译文村中少年好事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高其直,亦无售者.径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑.因出己虫,纳比笼中.成视之,庞然修伟,自增惭怍,
x[[r*IJ?@Yefcm3~ x{Έ[s“DWukWv %8~׿u&mU}֝|VZp&*qQGLz*ſFۦRo~NDׇ+j5g]M}^K] nYcD ^kqwY&D~F+fL%bSFy"K|k=Uc zZ7*VJ=mq{<6wS珏cp\G"Х"~k-Mrқ.L0vv: s"nQ]r/,cS(ѡu7w[,9 (mnux!%,Rz(N]ug‘E`o׉ Uݞql1"FֺUg,bC<? ԠeF2uo9 SC.XN_T#~1ojb'F5jJgtωLFhT \K'O縸x_DUqz]%ao/_lT3?3'6~ӻnO}5BXY#-DntKަ&qUDk}fmVO?"pEY>lzwwф qf]lb̺{Gfowҍ+4l)ۨ#vQX,{HyqTe`}J!_ PC$ut!DDġ|>ݕ6Wp:`(xuW$1G Ҭ\WNɈ@J˹Pd)⒂VTHsT5O{f^zW+~89 /Y\,\#܄q`W1Nd|w*}>>bx@pU٢J"3" #z.m#D^CO p3[sF%Y^ZogOtVks IEam(8a"P,#&˺, p-Ϸsj0ǣYLyJ5 H>,X9 X7 D:]ԁ~֕-?r%l |4N¼u<9;`q(PǪW1| dK#AhBBέYM*bKd?SRΎVŅ[tYC,1#dmR6;W"dƴ-u@zC)B=y C!I=nwV:>-xWi5B^ez!0r3 W0U7}-z |' DnL=m֞#U,*9\{9Uy+Dc T'GPx9>}S*LA "do}/h`l.MY-5H+Ɣ^ @Tĕ"T#Zr}\?u-0GWrf- 5I)hutL6~۶znHP;E$m.;UpjM\PUGS^ebfѮ/~}rCS?^.[.LƼ^ݟj0d'+ P/-0PfCeǂ< םwwu'W푉}&桖k|3iGa*ef {c|lľ%joiWS&B/em1<ɃHV"6V>|@6ս7$|Zա6B 4yʟy~h#ds*^s1 Ct7rLuA^m@qH~[9_Uvl$VX!֫,4M?µf<nap N@tu R #qXݼR3Y"Le³ U  . tKl ^&ծKer5${k'v9QK:+9)%xuoјD $G`L 3TР8*/(pZ=@quǁi$HйE"qF"sӐأquK92ACHt'F%󁌎ǭb |^ W,9Q?mOb[?TFJ ռI^NdivPYkX ٢1싏. bL[wpՖɋ/C@#|`lJep)\ҿk^+[):w'fA<wzWv:-5#rb2V29`ǬɖWF0`:>'q}_yJ\v2Pz Wa(d ;}Bt+|wFNMͯOż'yҠ1ͯ5yMT(2/=0rhCS 4[߱=sE]880 |&pl'ʵLeG:n=HC8zS pҫmiPoĂ4ik9mYZ7dUYz̡fF>ծ#/|{-|L1or"x3An˟ʸr׼VMy֛lbҞF'B-—ƻNwv'$N]qIm=`-pDu]v,k x eMJ> T<|;  I+5m!mB@`+wQQ>zhNY6- ] E!B"gw/)zy %I҆|˗l ¦إZREu;S?7"N\po%Fc(5Wô4Jc!X62 VSɡ.PAD0F͡Tm+`~&HGmV*H?l6b&Ո<,%6)(=f H)x>c{y6b`-YGreʆO04}cy ggmP]h=b!g!-zQ'3} v=*OWMB.J}+Y=Ho:ek7YX!Tu=DbZuKw<ҳ +3'fbAVJZ6԰iVq{Ͳ|X\Ue4 ,L2*B(|0CI{9Rx jD@QSz'x%>x˳gygl$Ӂ=߰ Θ*e*tȬGC[) /0 n"{Oӛ%r igIK>ԌG -/G dTu*Cߝ&ONf-ߟ͠*e>#pŸIg4~J&9 Nj'f5nZ#h/_5lƑA [Txj# ⿙ܠ?=aeH?߰918~~?Yj4GHs>MtX;tP:*g?f;,wcioq?l{#?8#; OO{ͼqٟיGS?ߛ"ُoF?QO@?7b/?|$e#RΡx 4%ܻxG-QT$iُl*sڥog~M&wEf:hD c~&oail(P.pf3-pOkN/<>jw޶i +T3/wwWQ!n2 م8[Ѱ}GJC $Qutcq "]yf/0 w@0U=h5p .a 5v/vJTiifůEk%%ZVFs«ͤ2n-݅} A7CE^s,{|7ޣ#Uo9JQӚ}I}'sXov^5;lYwR5!"r7!r&R$b݋}u \:@Mv$ʬAt|-I)yl#8'7NDnܼ=K]JG%P)kOMA.Fؓ pA˲oޛ(^^Uw,=L#c#sa [ :1sXmx`%ܐ)0.Uanp5A;v^8E݉>nLLM̤['(_yK#$rl8MT~,mCb|Y?x{vo'$OkܨU8&s1[ U#7\цmW)]&Ғ|.2K"vv7|DKAxk##?/"]

促织译文村中少年好事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高其直,亦无售者.径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑.因出己虫,纳比笼中.成视之,庞然修伟,自增惭怍,
促织译文
村中少年好事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高其直,亦无售者.径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑.因出己虫,纳比笼中.成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较.少年固强之.顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,因合纳斗盆.小虫伏不动,蠢若木鸡.少年又大笑.试以猪鬣撩拨虫须,仍不动.少年又笑.屡撩之,虫暴怒,直奔,遂相腾击,振奋作声.俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领.少年大骇,急解令休止.虫翘然矜鸣,似报主知.成大喜.方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄.成骇立愕呼.幸啄不中,虫跃去尺有咫.鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣.成仓猝莫知所救,顿足失色.旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上,力叮不释.成益惊喜,掇置笼中 只要这段的就好!

促织译文村中少年好事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高其直,亦无售者.径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑.因出己虫,纳比笼中.成视之,庞然修伟,自增惭怍,
原文
村中少年好事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高其直,亦无售者.径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑.因出己虫,纳比笼中.成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较.少年固强之.顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,因合纳斗盆.小虫伏不动,蠢若木鸡.少年又大笑.试以猪鬣撩拨虫须,仍不动.少年又笑.屡撩之,虫暴怒,直奔,遂相腾击,振奋作声.俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领.少年大骇,急解令休止.虫翘然矜鸣,似报主知.成大喜.方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄.成骇立愕呼.幸啄不中,虫跃去尺有咫.鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣.成仓猝莫知所救,顿足失色.旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上,力叮不释.成益惊喜,掇置笼中.
译文
村里一个喜欢多事的少年,养着一只蟋蟀,自已给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的.他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买.(有一天)少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放进比试蟋蟀的笼子里.成名一看对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹壳青”较量.少年坚持要斗,成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事.因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里.小蟋蟀趴着不动,呆呆地象个木鸡,少年又大笑.(接着)试着用猪鬃撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动,少年又大笑了.撩拨了它好几次,小蟋蟀突然大怒,直往前冲,于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤.一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈.少年大惊,急忙分开,使它们停止扑斗.小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好象给主人报捷一样.成名大喜,(两人正在观赏)突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去.成名吓得(站在那里)惊叫起来,幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远.鸡又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在鸡爪下了.成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了.忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头,到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放.成名越发惊喜,捉下放在笼中.

译文
明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机...

全部展开

译文
明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。
县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。他妻子说:“死有什么益处呢?不如自已去寻找,也许还有万一找到的希望。”成名认为这些话很对。就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下。荒草丛里,挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,一直没有找到。即使捉到二、三只,也是又弱又小,不合规格。县官定了限期,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了,在床上翻来复去只想自杀。
这时,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。成名的妻子准备了礼钱去求神。只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满门口。成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,帘外摆着香案。求神的人在香炉上上香,拜了又拜。巫婆在旁边望着空中替他们褥告,嘴唇一张一合,不知在说些什么。大家都肃敬地站着听。一会儿,室内丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所想问的事情,没有丝毫差错。成名的妻子把钱放在案上,象前边的人一样烧香跪拜。约一顿饭的工夫,帘子动了,一片纸抛落下来了。拾起一看,并不是字,而是一幅画,当中绘着殿阁,就象寺院一样;(殿阁)后面的山脚下,横着一些奇形怪状的石头,长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里;旁边有一只癞哈蟆,就好象要跳起来的样子。她展开看了一阵,不懂什么意思。但是看到上面画着蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看。
成名反复思索,莫非是指给我捉蟋蟀的地方吗?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很想象。于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起。成名沿着古坟向前走,只见一块块石头,好象鱼鳞似的排列着,真象画中的一样。他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好象在找一根针和一粒小芥菜子似的;然而心力、视力、耳力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。他正用心探索着,突然一只癞哈蟆跳过去了。成名更加惊奇了,急忙去追它,癞蛤蟆(已经)跳入草中。他便跟着蛤蟆的踪迹,分开丛草去寻找,只见一只蟋蟀叭在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞。他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮。他便追赶着抓住了它。仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀。成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等到了期限,拿它送到县里去缴差。
成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在(家),偷偷打开盆子来看。蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了。孩子害怕了,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,(吓得)面色灰白,大惊说:“祸根,你的死期到了!你爸爸回来,自然会跟你算帐!”孩子哭着跑了。
不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样。怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,不再有一点生趣。直到傍晚时,才拿上草席准备把孩子埋葬。夫妻走近一摸,还有一丝微弱的气息。他们高兴地把他放在床上,半夜里孩子又苏醒过来。夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是孩子神气呆呆的,气息微弱,只想睡觉。成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明,连眼睛也没合一下。东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁。他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。他高兴得动手捉它,那蟋蟀一跳就走了,跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好象没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了。成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了。他东张西望,四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上。成名仔细看它,个儿短小,黑红色,立刻觉得它不象先前那只。成名因它个儿小,看不上。(成名)仍不住地来回寻找,找他所追捕的那只。(这时)墙壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖上了。再仔细看它,形状象土狗子,梅花翅膀,方头长腿,觉得好象还不错。高兴地收养了它,准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意,他想先试着让它斗一下,看它怎么样。
村里一个喜欢多事的少年,养着一只蟋蟀,自已给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买。(有一天)少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放进比试蟋蟀的笼子里。成名一看对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹壳青”较量。少年坚持要斗,成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事。因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里。小蟋蟀趴着不动,呆呆地象个木鸡,少年又大笑。(接着)试着用猪鬃撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动,少年又大笑了。撩拨了它好几次,小蟋蟀突然大怒,直往前冲,于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤。一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈。少年大惊,急忙分开,使它们停止扑斗。小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好象给主人报捷一样。成名大喜,(两人正在观赏)突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去。成名吓得(站在那里)惊叫起来,幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远。鸡又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在鸡爪下了。成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了。忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头,到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放。成名越发惊喜,捉下放在笼中。
第二天,成名把蟋蟀献给县官,县官见它小,怒斥成名。成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领,县官不信。试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了。又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样。于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚。巡抚特别喜欢,用金笼装着献给皇帝,并且上了奏本,仔细地叙述了它的本领。到了宫里后,凡是全国贡献的蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额及各种稀有的蟋蟀,都与(小蟋蟀)斗过了,没有一只能占它的上风。它每逢听到琴瑟的声音,都能按照节拍跳舞,(大家)越发觉得出奇。皇帝更加喜欢,便下诏赏给巡抚好马和锦缎。巡抚不忘记好处是从哪来的,不久县官也以才能卓越而闻名了。县官一高兴,就免了成名的差役,又嘱咐主考官,让成名中了秀才。过了一年多,成名的儿子精神复原了。他说他变成一只蟋蟀,轻快而善于搏斗。现在才苏醒过来。巡抚也重赏了成名。不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼大厦,还有成百上千的牛羊;每次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马,比官宦人家还阔气。
异史氏说:“皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例。加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年到头赔上妻子卖掉孩子,还是没完没了。所以皇帝的一举一动,都关系着老百姓的性命,不可忽视啊!只有成名这人因为官吏的侵害而贫穷,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣,坐上豪华的车马,得意扬扬。当他充当里正,受到责打的时候,哪里想到他会有这种境遇呢!老天要用这酬报那些老实忠厚的人,就连抚臣、县官都受到蟋蟀的恩惠了。听说‘一人得道成仙,连鸡狗都可以上天。’这话真是一点不假啊!”

收起

促织译文村中少年好事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高其直,亦无售者.径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑.因出己虫,纳比笼中.成视之,庞然修伟,自增惭怍, 促织译文村中少年好事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高其直,亦无售者.径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑.因出己虫,纳比笼中.成视之,庞然修伟,自增惭怍, 村中少年好事者驯养一虫.现代汉语意思?什么句式? 村中少年好事者顺养一虫的翻译 与“村中少年好事者,驯养一虫”这一句是相同的一项是( )A 见方山子从两骑B 望长安与日下,目吴会与云间C 曾日月之几何D夫天地者,万物之逆旅也感激不敬是指【句式】相同的一项 促织 译文 村中少年好事者欲居之以为利,而高其值,亦无售者.翻译 文言文《促织》的译文? 促织的译文,急 蒲松龄《促织》的译文?注意~!是译文. 与“人马烧溺死者甚众”用法相同的一项是安在公子能急人之困也古之人不余欺也村中少年好事者驯养一虫日与北骑想出没于长淮间哪一句与“人马烧溺死者甚众”的用法相同。 写出下列句子属于那种倒装,并调整为正常语序(高一语文)1.甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉2.村中少年好事者3.五谷者,种之美者也4.太子及宾客知其事者5.石之铿然有声者6.其故人尝与佣耕者闻之 我是一名中专生,想当一名海豚驯养师,怎么样才能成功?要怎么努力? 促织成名性格特点 小王子中结合狐狸的话来看,驯养一词的含义是什么? 跪求聊斋志异中《促织》的重点字词归纳聊斋志异中《促织》的字词归纳:1.一词多义2.古今意义不同3.活用 高一课文促织翻译 《促织》中表示短暂的词语?