控诉秦穆公以人殉葬暴行的诗篇是

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 03:47:16
控诉秦穆公以人殉葬暴行的诗篇是
xVnV>4/-FT(jŊMKX]YhHQ)S~sy\)P@e̙33<:9ʘ;p< ?0<?`k{a++t xo/OjGʟEnI5  ; NoWeϲ̯H'?ôƃ su2?@+as [aiaex?WPCصw!p{b &PuЂ0/79ؽkhه-ןaGk"oVagذ]T(eӢ8HqP@l IU|A3 w|"vK`fzeS5(?xD}7o"D+!wD"79K6p3gé->KٽRУD>v-LUG2ye/{5Ɲ9_cfRiZ2Kq~A_K7M,NIF I|9 e0!eL H4z(WBߒo͐V9)yJ:MNR%4\߅7749Iאʁ!dP 9|Qv-@m7аZ|skdP_`q(;Ll`ӉNCTZm'p\߆DPNQ3PVغ>Z]eXlKFsTlP+b-PQd2ĎK$ы_RlYF)Ŵ&NJ-@LB?Yn'i_{F8{ v1l]\j6]Bj+]s{ƃ|QƑD]nbRR).%l!fۺ"偖HYid?cwi}t

控诉秦穆公以人殉葬暴行的诗篇是
控诉秦穆公以人殉葬暴行的诗篇是

控诉秦穆公以人殉葬暴行的诗篇是
《秦风·黄鸟》
  交交黄鸟,止于棘.谁从穆公?子车奄息.
  维此奄息,百夫之特.临其穴,惴惴其栗.
  彼苍者天,歼我良人.如可赎兮,人百其身!
  交交黄鸟,止于桑.谁从穆公?子车仲行.
  维此仲行,百夫之防.临其穴,惴惴其栗.
  彼苍者天,歼我良人.如可赎兮,人百其身!
  交交黄鸟,止于楚.谁从穆公?子车针虎.
  维此针虎,百夫之御.临其穴,惴惴其栗.
  彼苍者天,歼我良人.如可赎兮,人百其身!
  注释
  交交:鸟的叫声.
  穆公:秦穆公,名任好.卒于周襄公三十一年(公元前621 年),死时以177人殉葬.
  子车奄息:人名.子车为姓,奄息为名.
  惴惴:恐惧的样子.
  针虎:人名.
  译文
  黄雀叽叽,酸枣树上息.谁跟穆公去了?子车家的奄息.
  说起这位奄息,一人能把百人敌.走近了他的坟墓,忍不住浑身哆嗦.
  苍天啊苍天!我们的好人一个不留!如果准我们赎他的命,拿我们一百换他一个.
  黄雀叽叽,飞来桑树上.谁跟穆公去了?
  子车家的仲行.说起这位仲行,一个抵得五十双.走近了他的坟墓,忍不住浑身哆嗦.
  苍天啊苍天!我们的好人一个不留!如果准我们赎他的命,拿我们一百换他一个.
  黄雀叽叽,息在牡荆树.谁跟穆公去了?
  子车家的针虎.说起这位针虎,一人当百不含糊.走近了他的坟墓,忍不住浑身哆嗦.
  苍天啊苍天!我们的好人一个不留!如果准我们赎他的命,拿我们一百换他一个.
  赏析
  《黄鸟》描写秦穆公死时,以大量的活人殉葬,其中子车氏的三兄弟都被殉葬.诗描写三兄弟殉葬时的情景,表现了对三壮士的哀悼和惋惜,也表现了对惨无人道的殉葬制度的无比愤怒和强烈抗议.诗以黄鸟止于棘树不得其所,暗示了子车氏之子殉葬的不得其所,这样的能勇士临穴也“惴惴其栗”,正在控诉殡葬的残酷.诗的写实性很强,《左传》文公六年曾这样记载“秦伯任好卒,以子车氏三奄息,仲行、针虎为殉,皆秦之良也,国人哀之,为之赋《黄鸟》.