鲁人徒越以子之长以是啥意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 23:51:53
鲁人徒越以子之长以是啥意思?
xVnW@WV-K>QJ}0l!`n63fH}g9_ ET[fk3o^1ypfGݱXdó5;z2QVǃ߾/߼:_WjlNk8l5newb0'[ʃN GtA 䡫ģ.n{*=>ZGa&lsLe*ܣG+H{{{QyTI~&ey m*+'Jxć+j\N|b0:̃viC&@k4hC(sLQҼ.r8A lދZV;LΨCU, 0S3@?M4I 7#6'JerN<2"ldA3F`Y* [YD+2|ihpU{}rS*> VޮI*AY%f_v'#O(Sӈ>ޏryfd)HUפ5kZ2z\wt$sa6t_YZ.#KM%j@:ٙ}C/AZPUv} ѷZ9*I0<c @dlO/3\;_m

鲁人徒越以子之长以是啥意思?
鲁人徒越以子之长以是啥意思?

鲁人徒越以子之长以是啥意思?
鲁人徒越,应为“鲁人徙越”.
以子之长:凭你们的专长.(用你们的专长)
以,是“用、凭”的意思.


本句意思:你们用自己的长处。

鲁人徒越 文字出自《韩非子·说林上》。 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人不应,携妻之越。居三月,悄怆而返。 译文: 鲁国有个人(自己)善于编织草鞋,(他的)妻子善于纺纱,(他们)想一起迁徙到越国。(于是就)有人对他们说:“你一定会受穷的...

全部展开

鲁人徒越 文字出自《韩非子·说林上》。 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人不应,携妻之越。居三月,悄怆而返。 译文: 鲁国有个人(自己)善于编织草鞋,(他的)妻子善于纺纱,(他们)想一起迁徙到越国。(于是就)有人对他们说:“你一定会受穷的。”鲁国人就问:“为什么?”(回答)说:“草鞋是用来穿的,但越国人却是赤脚走路的;帽子是用来戴的,但越国人却披头散发不戴帽子。你们的手艺虽然不错,可是去到一个用不着这种手艺的国家,想要不贫穷,难道可能吗?”那个鲁国人不理睬,带着妻子到越国去。在那儿住了三个月,忧郁悲伤地回来了。 道理: 无论做任何事,制定行动计划,必须先做调查研究,从实际出发,万不可纯凭主观,心血来潮,莽撞从事。做生意特别要了解顾客的需要。 注释: 鲁:春秋时鲁国,在金山东南部。 徙:迁徙。 以:用 。 子:你 。 长:擅长(制造的)东西 。 游:展售 。 无:不 。 其:代指想不受穷调查研究。 屦(ju)四声:麻鞋,这里指动词,指穿鞋。 缟gǎo:白绢(一种白色丝织品),周人用缟做帽子。 徒:迁移 ,迁居,搬家。 跣:赤脚走路。 身:自身,本人,自己。 跣xiǎn行:赤脚走路。 被发:被,同“披”,披散头发 。 所长:拿手的本领。 其:同“岂”,难道。 冠:帽子。 被:同“披”。 身:自己。 越:越国。 履:鞋,这里用作动词,指穿鞋。 穷:困,这里指没有生活出路。 文言知识:说“其”“其”作为代词,相当于“他”、“他的”或“那”、“那个”,这里容易理解的。 要点指引: 这则寓言构思巧妙,以“善织屦”与“跣行”相对,以“善织缟”与“被发”相对。这样“欲使无穷,其可得乎”的结论便水到渠成了,使读者在哑然失笑之余,对其所诉之理心悦诚服。

收起