食得咸鱼,就抵得渴.翻译成普通话

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 17:30:33
食得咸鱼,就抵得渴.翻译成普通话
xRn@![ĿP=Z0 \C`[qٙ] 4UVZYݝsΞ3B~7qaӃ.XevK5F.FŎ w{1w B>r;#-FtY FX+aj-hxrw 6x..t[|y _Ywfv%;$ G &VUZ4epI:#]a6 )0 Qg"(,JG05WgKz݄\Iq-Ŕ/)72C Tx!\ZOzFJzQ<6łACe 9g#J. qUW."5'Sy5#'EX^MƮXfFP$lS=īڗSJP.|5cz3))<<|zҩYi$ dm ]@

食得咸鱼,就抵得渴.翻译成普通话
食得咸鱼,就抵得渴.翻译成普通话

食得咸鱼,就抵得渴.翻译成普通话
这是一句广东话,如果把它生硬地翻译成普通话就是:吃得了咸鱼,就承受得了渴.
这是在表示某件事情,你要是选择了或者答应了,就不要后悔、就要勇于负责到底或承担到底的意思.或者说,既然说了或者做了,就要敢于承担起后果,不要后悔或者抱怨、埋怨的意思.
以下几句近义,供你参考:
说得出,就要做得到;
拿得起,就要放得下;
出得了江湖,就挨得了刀;
扛得起锄头,就挨得了累;
等等……自己发挥想象吧.

现在的学生。。。这么简单的一句文言文看不懂也就算了,或许是刚接触可以理解。但是也不能说翻译成普通话啊,这又不是方言。以后记住了,这叫翻译成白话文~~

要吃咸鱼,你就得不怕渴

要吃咸鱼,你就得不怕渴