孙膑减灶 文言文 亡的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 17:05:11
孙膑减灶 文言文 亡的意思
xW[R"IJG&:f6P< y+ЊC(`/yœY@0 }{4dRvp/Ƒ ˜p2ۣ UZ{9~eDM7hBHɦF{QqI{ʟj|6h_Ʊ +Wϥm0 K者ǑZ rFɞMdAhN!gcS2@Sz~  IIXq>?>F/ yk mSfYb1)-NeyS)+p u_1r4N*+GK 'DMLj[^Ʈ4.gf 8+*a]V()4(qd*jq0IGX0vvZ9@%f]q><a_r)ԗa*Ǧf8ܙτE"nX@J}b2B9}fM3 k0^$;}ɘuXj֍^v;[ ay8,pN_r<,|0Bh{Im3)?K 2{ţ/sVcH)a}<X 1uam6j:lԀrꔂb.-^! pQ8-#FXtTh|l(y}aMP[mc1c{,ywHv،<^BRMnLxF `]ٺ5M0ƅ7{#AӡکJݡg&=l2 t1C󚊷h _XmvݽÕE,zhHux"+Y[bL|S-8eDJۊv>"!SV v%oň ,ML~--+)-T| A2ė%5^tF OFГ^ͲQ-!A{Qkc^Z,*b` kmL)0@ͼ>Gc+c$|뱑(Wօ}>+Vvej-T$O

孙膑减灶 文言文 亡的意思
孙膑减灶 文言文 亡的意思

孙膑减灶 文言文 亡的意思
庞涓行三日,大喜,曰:"我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣."
亡:逃跑的意思.
庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:"我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半."

亡:逃跑

逃亡

原文
  后十三岁,魏与赵攻韩,韩告急于齐。齐使田忌将而往,直走大梁。魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。兵法,百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。  ...

全部展开

原文
  后十三岁,魏与赵攻韩,韩告急于齐。齐使田忌将而往,直走大梁。魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。兵法,百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。   孙子度其行,暮当至马陵。马陵道陕,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大树白而书之曰“庞涓死于此树之下”。于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰“暮见火举而俱发”。庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:“遂成竖子之名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。孙膑以此名显天下,世传其兵法。
译文
  魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国告急。齐国派田忌率兵前往,直奔大梁。魏将庞涓听到消息,放下韩国赶回,但齐军已经越过齐国边界而向西前进。孙子对田忌说:“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声,善于作战的人只能因势利导。兵法上说,行军百里与敌争利会损失上将军,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。   孙子估计魏军的行军速度,天黑应当赶到马陵。马陵道路狭窄,旁多险阻,可以埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓死于此树之下”。然后命齐军善射者持上万张弩,埋伏在道路两旁,约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。字还没有读完,齐军万弩齐发,魏军大乱失去队形。庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,只好自刎,临死说:“总算叫这小子成了名!”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。
亡:逃跑。

收起

逃跑