余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以贻口,怠以为枕.士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止.常恨无知,不能尽传写.简作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》翻译简作数十大册 简-------

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 13:10:15
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以贻口,怠以为枕.士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止.常恨无知,不能尽传写.简作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》翻译简作数十大册 简-------
x]r#ɑ~" ft7z\l^! @8 02Y]k_ᾬ@ΒZ 9Fw4_loZi:Bm/J[#QAʼn)5:eȤL+>X89ܣ%5ϨyI;QoMQ5Iɾ6v?"$eӢ[ߣD:xfW[^X`ak.=ZW$)tGH#$b Zӄ)Q|0vLF^x nI{?o}ś9AZIBTZ^1Z}8y? a^# ̅l\x({Ma9&0;S2|sZi6 v<<9XI'~߯MZq|W||Y]1lekEG#OhYpE;W0;MFAZ@\oN>[S3X+6~B0*L>mS>id,J>DeZ"z'puө\ ]+R"]x(sG\(GtsӚ_F騢cc|NqNU1EG|_ps 2٧ _m|#s5j5H?g]1zFV^; _џUq΍vayָ8JSu&WAz9nK)m5ɛI:M-I\ܟ\p3=SoJ8s;~p;f?V UF]b'/atfpu e.K37#PoGB1ym oWŜ](ա]mf(1)mRê#mϗ\\xrc^d򸅆ׄ_6[>^\;zͺӣ{ta-03\<s[`n wO=%P-z_+,̅stY_|QCVs# P[:PHYRiB5= E/1-LwX kq1A|f̌ qXG&**-_AȢ9^=c &BWMRե93|J.~ DȻ|_sƑlx RSͲuR)DQXWfU=R}rA Ǭ ܩ>imiFQKq:rCm .:)J#L4-"Gn` &Q>q *-&"vq mR3oikzVRs[ ՙ,k*',g tdgSkr5kP/s T2[ͼ>K3C+HyXJ.?-siBi9vâ\A:yFA{MTEs"ckԲ4֠v,9G*#̋i.\U$u [*EŠ51.`ғȷ0N;"f}Ns.~}9ڻX#*v7FVgh͸ox: 6i8itav0FaײᗆzKZcvn$ 26gHBPzCU4sF+e<"$ 0=d DZZ+J4rBTR1sٳ>GAdqs6A?w VGSc} hJ"ק-ůב#\wOİ)/L%O"ђmi%4 f\w,.u,n^m9E9ѱ>+_ iŨlT[-l9]ʃWZB8q `{;BȚ؄DFU]לF>iRfYAD {Biu92!B~6pOהMBmqf6U1ОwWqZ 7Xv9E ufzSQ t`42Ѳ['uv-r\e.2`x_X̙O](Ѐ4I!У:wv,  0ETvs^C0N(|# IC d 7[7NE{u fOw%tH-c7UiFH2ʑfdx8\Q)a1ۑUjsĚfτRaaU( *j(Ѵ&9)mdMf*^.u %5^U zUO'u NUD7lCi{:޳ee͵n;5/'zG- z6%G`;z')1ɍ#_RUA|i]mhivzqj|\iS cm ~&-[oʏcXOak>-5 )8auJKDtG'(J Y3Uuתʡ( qC*_ p4jۇĜy露IѲ%FJgcgySnZ{n04ٌksGrO?T6OQ_e#;(]7_~ S'xR

余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以贻口,怠以为枕.士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止.常恨无知,不能尽传写.简作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》翻译简作数十大册 简-------
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以贻口,怠以为枕.士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止.常恨无知,不能尽传写.简作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》
翻译
简作数十大册 简----------
余幼嗜学,四十余年未尝释卷 ---------
择其可用者手抄之,名曰《海录》 --------
选文说“借无不读”,正如有人说“书非借不能读也”.你是否赞成这一观点?为什么?
答:--------------------------------

余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以贻口,怠以为枕.士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止.常恨无知,不能尽传写.简作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》翻译简作数十大册 简-------
简作数十大册:在那么多书里,分出几十大册 简:其中
余幼嗜学,四十余年未尝释卷:我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷
择其可用者手抄之,名曰《海录》:选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》.
选文说“借无不读”,正如有人说“书非借不能读也”.你是否赞成这一观点?为什么?
答:不赞同,因为书只要是自己认为有趣的不管是不是借的也会认真去读,可就算是借的如果自己不感兴趣也不会认真去读.

我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,...

全部展开

我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
不赞同和上一位一样

收起

尽信书不如无书

额……简的意思,是书籍,是正确的,我们老师讲过……

原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
翻译:
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多...

全部展开

原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
翻译:
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。

收起

我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。...

全部展开

我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。

收起

初潭记 叶廷珪抄书
叶廷珪云:余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,无不借,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无赀,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手钞之,名曰《海录》。
(翻译)叶廷珪说:我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没 有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常...

全部展开

初潭记 叶廷珪抄书
叶廷珪云:余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,无不借,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无赀,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手钞之,名曰《海录》。
(翻译)叶廷珪说:我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没 有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常怨恨没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。

收起

翻译)叶廷珪说:我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没 有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。...

全部展开

翻译)叶廷珪说:我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没 有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。

收起

原文】
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,……借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
【翻译】
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部...

全部展开

原文】
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,……借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
【翻译】
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
【理解】
说明基本的治学方法:学习不光要了解方法,还要实践。用一个成语来形容就是:持之以恒或坚持不懈,读书没有捷径,唯有勤奋 【启示】酷爱读书,并且将书中有用的知识转化为自己修身养性的至宝,这便是成就人才、成就事业的牢固根基。我们学生如果能够像前人一样做到手不释卷、多读一些好书,那么,我们就能获得更多的知识,就能成为一个高尚的文明人。
【字词解释】
1 释:放开。 2 以:介词,用。 3 饴:用米,麦制成的糖浆。 4 异:奇特,与众不同的。 5 止:停止。 6 尽:尽数。 7 间:期间,中间。

收起

我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,...

全部展开

我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。

收起

简:书籍
余幼嗜学,四十余年未尝释卷 :我小时候喜好读书,四十多年都未曾离开过书本。
择其可用者手抄之,名曰《海录》:选择其中可以用到的用手抄下来,取名叫《海录》
答:不赞成,这句话是说 书不是借的,自己不会去认真阅读 ,结合我们的亲身经历,并不完全是这样
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同...

全部展开

简:书籍
余幼嗜学,四十余年未尝释卷 :我小时候喜好读书,四十多年都未曾离开过书本。
择其可用者手抄之,名曰《海录》:选择其中可以用到的用手抄下来,取名叫《海录》
答:不赞成,这句话是说 书不是借的,自己不会去认真阅读 ,结合我们的亲身经历,并不完全是这样
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。

收起

译文 我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
其他的没有...

全部展开

译文 我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
其他的没有

收起

我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。...

全部展开

我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。

收起

原文】
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,……借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
【翻译】
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部...

全部展开

原文】
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,……借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
【翻译】
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
【理解】
说明基本的治学方法:学习不光要了解方法,还要实践。用一个成语来形容就是:持之以恒或坚持不懈,读书没有捷径,唯有勤奋 【启示】酷爱读书,并且将书中有用的知识转化为自己修身养性的至宝,这便是成就人才、成就事业的牢固根基。我们学生如果能够像前人一样做到手不释卷、多读一些好书,那么,我们就能获得更多的知识,就能成为一个高尚的文明人。
【字词解释】
1 释:放开。 2 以:介词,用。 3 饴:用米,麦制成的糖浆。 4 异:奇特,与众不同的。 5 止:停止。 6 尽:尽数。 7 间:期间,中间。

收起

我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
简——书籍
余幼嗜学,四十余年未尝释卷 ——我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷
择其可用者手抄之,名曰《...

全部展开

我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
简——书籍
余幼嗜学,四十余年未尝释卷 ——我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷
择其可用者手抄之,名曰《海录》——选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
答:不赞成。因为不只是借书才可以了解书中的内涵,不管是借还是买,只要懂得书中的道理, 就是读懂了

收起

简:书籍
余幼嗜学,四十余年未尝释卷 :我小时候喜好读书,四十多年都未曾离开过书本。
择其可用者手抄之,名曰《海录》:选择其中可以用到的用手抄下来,取名叫《海录》
答:不赞成,这句话是说 书不是借的,自己不会去认真阅读 ,结合我们的亲身经历,并不完全是这样...

全部展开

简:书籍
余幼嗜学,四十余年未尝释卷 :我小时候喜好读书,四十多年都未曾离开过书本。
择其可用者手抄之,名曰《海录》:选择其中可以用到的用手抄下来,取名叫《海录》
答:不赞成,这句话是说 书不是借的,自己不会去认真阅读 ,结合我们的亲身经历,并不完全是这样

收起

余幼嗜学,四十余年未尝释卷---------我从小酷爱学习,四十多年没有放弃。

原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
翻译:
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多...

全部展开

原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
翻译:
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
【字词解释】
1 释:放开。 2 以:介词,用。 3 饴:用米,麦制成的糖浆。 4 异:奇特,与众不同的。 5 止:停止。 6 尽:尽数。 7 间:期间,中间。

收起

原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
翻译:
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多...

全部展开

原文:
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
翻译:
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
【字词解释】
1 释:放开。 2 以:介词,用。 3 饴:用米,麦制成的糖浆。 4 异:奇特,与众不同的。 5 止:停止。 6 尽:尽数。 7 间:期间,中间。
原文】
余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,……借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。
【翻译】
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
【理解】
说明基本的治学方法:学习不光要了解方法,还要实践。用一个成语来形容就是:持之以恒或坚持不懈,读书没有捷径,唯有勤奋 【启示】酷爱读书,并且将书中有用的知识转化为自己修身养性的至宝,这便是成就人才、成就事业的牢固根基。我们学生如果能够像前人一样做到手不释卷、多读一些好书,那么,我们就能获得更多的知识,就能成为一个高尚的文明人。
【字词解释】
1 释:放开。 2 以:介词,用。 3 饴:用米,麦制成的糖浆。 4 异:奇特,与众不同的。 5 止:停止。 6 尽:尽数。 7 间:期间,中间。

收起

译文:
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
答:不赞成,这句话是说 书不是借的,自己不会去认真阅读 ,结合我们的亲身经历,并不完全是这样...

全部展开

译文:
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
答:不赞成,这句话是说 书不是借的,自己不会去认真阅读 ,结合我们的亲身经历,并不完全是这样

收起

简:书籍
余幼嗜学,四十余年未尝释卷 :我小时候喜好读书,四十多年都未曾离开过书本。
择其可用者手抄之,名曰《海录》:选择其中可以用到的用手抄下来,取名叫《海录》
答:不赞成,这句话是说 书不是借的,自己不会去认真阅读 ,结合我们的亲身经历,并不完全是这样...

全部展开

简:书籍
余幼嗜学,四十余年未尝释卷 :我小时候喜好读书,四十多年都未曾离开过书本。
择其可用者手抄之,名曰《海录》:选择其中可以用到的用手抄下来,取名叫《海录》
答:不赞成,这句话是说 书不是借的,自己不会去认真阅读 ,结合我们的亲身经历,并不完全是这样

收起

余幼嗜学,四十余年未尝释卷 :小时候喜好读书,四十多年都未曾离开过书本。
择其可用者手抄之,名曰《海录》:选择其中可以用到的用手抄下来,取名叫《海录》
答:不赞成,这句话是说 书不是借的,自己不会去认真阅读 ,结合我身经历,并不完全是这样..............................

全部展开

余幼嗜学,四十余年未尝释卷 :小时候喜好读书,四十多年都未曾离开过书本。
择其可用者手抄之,名曰《海录》:选择其中可以用到的用手抄下来,取名叫《海录》
答:不赞成,这句话是说 书不是借的,自己不会去认真阅读 ,结合我身经历,并不完全是这样...........................

收起

句子翻译
○1余幼即嗜学。家贫,无以致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 我小的时候就爱好读书。家里穷,没有办法买书来读,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。 ○2天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 天气特别寒冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。 ○3录毕,走送之,不敢稍逾约。 抄写完毕,赶快把书送还,...

全部展开

句子翻译
○1余幼即嗜学。家贫,无以致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 我小的时候就爱好读书。家里穷,没有办法买书来读,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。 ○2天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 天气特别寒冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。 ○3录毕,走送之,不敢稍逾约。 抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。 ○4以是人多以书假余,余因得遍观群书。 因此人家多愿意把书借给我,我因此能够看到各种各样的书。 ○5既加冠,益慕圣贤之道。 成年以后,更加仰慕古代的圣贤的学说。 ○6又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。 又忧虑不能与才学渊博的老师和有名的学者交往,曾经跑到百里以外拿着经书向当地有学问的前辈请教。 ○7先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了一屋子,他从不把言辞放委婉些,把脸色放温和些。 ○8余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请; 我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教; ○9或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。 有时遇到他训斥,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句话;等待他高兴就又去请教。 ○10故余虽愚,卒获有所闻。 所以我虽然愚笨。 ○11当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山巨谷中,深冬时节,刮着猛烈的西北风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。 ○12至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。 到了书馆,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上很久才暖和过来。 ○13寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。 我寄居在旅店主人那里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可吃。 ○14同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人; 跟我住在一起的学生,都穿着华丽的衣服,戴着装饰着红缨和宝石的帽子,腰上挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样; ○15余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,却没有一点羡慕他们的意思。 ○16以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿得不如别人。大概我求学时的勤劳和艰苦就是这样。 ○17今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣; 现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给饭食,父母每年有皮袍葛衣送来,没有挨冻受饿的忧患
编辑本段词语翻译
余:我 即:就 嗜:喜好,爱好 假:借 弗:不 怠:放松 稍:稍微 辞色:温和的脸色 舍:书馆 无冻馁之患:没有挨冻受饿的忧患
编辑本段启示
1.学习不怕困难,不怠慢 2.不怕苦,不怕累的朴实品质

收起

译文:
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。123123...

全部展开

译文:
我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。123123

收起

“余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕”翻译为现代文什么意思 余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以贻口,怠以为枕.食以贻口 贻:怠以为枕 以:常恨无知 恨: 余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以贻口,怠以为枕.士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止.常恨无知,不能尽传写.简作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》翻译简作数十大册 简------- 七年级下册《文科爱好者》2课的课外阅读文言文答案.一、翻译1.余幼嗜学,四十余年未尝释卷.2.择其可用者手抄之,名曰《海录》.二.选文说“借无不读”,正如有人所说“书非借不能读也”.你 余幼嗜学文言文阅读答案① 未尝释卷的释( )② 长恨无资的恨( )2作者对书的喜爱体现在哪几方面?3从作者身上你得到了哪些提示? 英语翻译前三代,吾无论矣,后三代汉、唐、宋是也,中间千百余年而独无是非者,岂其人无是非哉?咸以孔子之是非为是非,固未尝有是非耳. 仕三十余年,家无长物,终身未尝有惰容文言文翻译 文言:“三上”文章盖未尝顷刻释卷也盖的意思盖惟此尤可以属思尔翻译:写出钱思公能有所成就的一个原因,再用一句格言表述补充:属予作文以记之 属的意思 “小人有母,皆尝小人之食,未尝君之羹,请以遗之.” 诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年什么意思 文言文阅读题出自《“三上”文章》原文:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也.谢希深亦言:“宋公 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞.盖未尝顷刻释卷也.谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然, 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好,尝与僚属言平生性好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝释卷也 最好是详细点的, 古文 笃学的译文钱思公虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,做则读经史,卧则读小说,上厕则阅下辞.盖未尝顷刻释卷也.谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往 英语翻译钱思公虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛时尝语僚属,言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也.谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽 欧阳修《归田录》卷二给我们什么启示快【原文】: 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也.谢希深亦言 钱思公虽生长富贵 而少所嗜好 尝与僚属言平生性好读书 做则读经史 卧则读小说 上厕则阅小辞 盖未尝释卷也我不懂这个意思,请你们帮我翻译一下,谢谢! 什么叫爱不释卷