英语翻译最好要中式的English

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 00:21:06
英语翻译最好要中式的English
xQMk@+C@J%. 5` m 7_ I0 JBK]I|j*1]SBGۺ z{.%W<|K=G^|b PksVXNW?Uf|b1`j^\xu-E{a(?}{%(k] D+0]q1>@ȝG;ɤu뛨sG(<l q#%@29z&Bj8 NWy w6J53j2R0ccE}_6

英语翻译最好要中式的English
英语翻译
最好要中式的English

英语翻译最好要中式的English
I only want to buy soy sauce
我只是来打酱油的
至于我是打酱油的话 要中式 English,似乎没笑果.
I want to buy soy sauce.
不过刚想到个 ,"For Soy Sauce" 这个似乎不错,我实在是太有才了.

don't axe me
http://www.hudong.com/wiki/%E6%89%93%E9%85%B1%E6%B2%B9

Just go through.

I am just a passer-by.
(我.只.是.路.过)

I am a spectator.
我是一个看客。

我也想知道。

I'm going to buy some soy sauce.

I am just passing by

passion up