We gain strength,and courage,and confidence by each experience in which we really stop to look fe翻译We gain strength,and courage,and confidence by each experience in which wereally stop to look fear in the face ...we must do that which we think we
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 07:06:17
We gain strength,and courage,and confidence by each experience in which we really stop to look fe翻译We gain strength,and courage,and confidence by each experience in which wereally stop to look fear in the face ...we must do that which we think we
We gain strength,and courage,and confidence by each experience in which we really stop to look fe
翻译We gain strength,and courage,and confidence by each experience in which we
really stop to look fear in the face ...we must do that which we think we cannot.
We gain strength,and courage,and confidence by each experience in which we really stop to look fe翻译We gain strength,and courage,and confidence by each experience in which wereally stop to look fear in the face ...we must do that which we think we
这是一段很有哲理的话,外国人很爱这么说,翻译如下希望能帮到你:
我们从实践(经验也行)中获得力量、鼓起勇气、拾起信心;并在实践中我们不再直面恐惧...
我们必须做我们想做的,也必须做我们不能做的.
在翻译中尤其注意的是不同的语境有不同的翻译词语,如gain的本意是收获,但在不同的单词前需要变换不同相近的词来翻译,这样才会使整个句子有血有肉,比如收获力量,鼓起勇气,拾起信心.我的中文词语也有限应该有比我更好的意境,我的仅供参考.能帮到你就最好了.
我们要决心去做那些我们认为不能完成的事,在这每一次经历中,我们收获的都是坚强、勇气、信心,也因此,在我们脸上再也看不到焦虑和恐惧。
我们通过实践获得力量,勇气和信心,在实践中我们不再(表现出)害怕。。。我们必须做那些我们认为做不到的事。