this parts we need order ,the need order parts we must use 100% money to orderthis parts we need order ,the need order parts we must use 100% money to order请不要用谷歌翻译或者百度翻译 翻译出来的句子是错误的这是个老外发
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 07:18:09
![this parts we need order ,the need order parts we must use 100% money to orderthis parts we need order ,the need order parts we must use 100% money to order请不要用谷歌翻译或者百度翻译 翻译出来的句子是错误的这是个老外发](/uploads/image/z/13768324-52-4.jpg?t=this+parts+we+need+order+%2Cthe+need+order+parts+we+must+use+100%25+money+to+orderthis+parts+we+need+order+%2Cthe+need+order+parts+we+must+use+100%25+money+to+order%E8%AF%B7%E4%B8%8D%E8%A6%81%E7%94%A8%E8%B0%B7%E6%AD%8C%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%96%E8%80%85%E7%99%BE%E5%BA%A6%E7%BF%BB%E8%AF%91+%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%87%BA%E6%9D%A5%E7%9A%84%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%98%AF%E9%94%99%E8%AF%AF%E7%9A%84%E8%BF%99%E6%98%AF%E4%B8%AA%E8%80%81%E5%A4%96%E5%8F%91)
this parts we need order ,the need order parts we must use 100% money to orderthis parts we need order ,the need order parts we must use 100% money to order请不要用谷歌翻译或者百度翻译 翻译出来的句子是错误的这是个老外发
this parts we need order ,the need order parts we must use 100% money to order
this parts we need order ,the need order parts we must use 100% money to order
请不要用谷歌翻译或者百度翻译
翻译出来的句子是错误的
这是个老外发给我的 我们在谈生意
复制错了 是这一句
So we only can accept 70% TT.30% Escrow.please understand it.
this parts we need order ,the need order parts we must use 100% money to orderthis parts we need order ,the need order parts we must use 100% money to order请不要用谷歌翻译或者百度翻译 翻译出来的句子是错误的这是个老外发
这是对付款方式的一种解释.
意思是:请理解,我们只能接受70%款项使用电汇,30%款项接受第三方托管的方式.
没有语境哈,我猜一下。这部分我们需要订购,订购的部分我们需要百分百的钱来订购。说的很绕嘴啊,100%money是指全部的钱还是指现金看你们的实际情况。order是订购还是什么也要看实际情况。
去金山词霸查
tghrdtjtksy