描写喜,怒,哀的诗句要全诗的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 21:38:49
描写喜,怒,哀的诗句要全诗的
xXnV~;t4#A=@O&1DYj-VJY-ْm-iֽaNjK H֭ԩzW"HrF@tҞS)gy⇏@RIcm3;&+J!L!%rw?Ln!Ύמ/wvYA;(ܧ@NvvMqn1uDŽ9]Jƨ9rÜ`Ej@aTBQ)PRUᆛ+ VDE+ϬPRQ} +k=i0Zby@cQ7N3w&ΔMDKFZ)|Mг?EAWk| # MVz}ӿtEԜHF\qaSeD݃P\?]e 5~vvM;hZ48ZWS'!/.ӍGG~أ򉻈r4qGws/ Px ގ7"AD"~k*%|0*TY^!]hӊxMW}n4=|jpCQ.)S€q7uN t1bj?WvE5(Y(m,"{qF+"nME fDzyиE @"s4+ 6p uKjו3;'c棕cU%Z45F{t$vx4WPWB>_*t$|s7Y1i)9%;DGg@` [iipɩtꎍ>^>Pyƞ=yѳg'mv#s&Z*z~s,Mݾ;TϝҨrU  }Ǵrg|=a^E^;H{W_ԛ]AqTl@.&Yhoyň&m=Կ9q?}_iokosKm)):FiC6أckX5/^@W|/Gs'7`r^5gRh|mTUBoKx^/Ҿ5k?tR52c::X ;𹪡l||}P{Co-?ؗߵ7_ion5;spLxlGəswDIJn/gx;H,K԰ϺK 2ĤPPၲAD7/(~e&`ױ2x/&&N~Տcu8x,o* uآc%r j20eE#l)ѦyĘE!0wvE^6Xl0$٤ v/>Cԏ/d^&j./aV (ۼl@dc7i9ұyֹZEԉө?`|6. q[:_|~  X{Qn1R`F 㭶S8y:%Z"M'sd5%(ӥ@h'oBAw(`RQOI$p ak9-M0Fnۓa4"5N\<7 fE˵l: cA]R΃Ԩo#[xa8

描写喜,怒,哀的诗句要全诗的
描写喜,怒,哀的诗句
要全诗的

描写喜,怒,哀的诗句要全诗的
1、喜:却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂.
全诗:
闻官军收河南河北
杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳.
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂.
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡.
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳.

2、怒:怒发冲冠凭栏处,潇潇雨歇
全诗:
满江红 [岳飞]
怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮同激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切.
靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭.驾长车踏破、贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血.待从头、收拾旧山河.朝天阙.
3、哀:感时花溅泪,恨别鸟惊心
全诗:
杜甫《春望》
国破山河在, 城春草木深.
感时花溅泪, 恨别鸟惊心.
烽火连三月, 家书抵万金.
白头搔更短, 浑欲不胜簪.

闻官军收河南河北
唐-杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
[注释]
1.河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。公元763年被官军收复。
2.剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。蓟北:今河北北...

全部展开

闻官军收河南河北
唐-杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
[注释]
1.河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。公元763年被官军收复。
2.剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。蓟北:今河北北部
一带,是叛军的老巢。
3.却看:回过头来看。妻子:妻子孩子。
4.漫卷:随便卷起。
5.白日:白天。纵酒:纵情喝酒。
6.青春:绿色的春天。作伴:指春天可以陪伴我。
7.巴峡:当在嘉陵江上游。巫峡:长江三峡之一,在今四川湖北交界处。
8.襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南。
[解说]
安史之乱给国家和人民带来巨大的灾难,杜甫早就盼望能早日平定安史之乱。
当这一天终于盼来时,他竟激动得悲喜交加,喜极而哭。前四句由“忽传”到“初
闻”,再到“却看”“漫卷”,几个连续动作把惊喜的心情描绘得生龙活现。后
四句通过想象,尽力描写“喜欲狂”时的激动心情:他不但要高歌痛饮,而且恨不
得乘着大好春光马上回到家乡,这从他一口气列出的四个地名,就能看出他的心早
已沿着这一路线飞走了!
〔作者简介〕
杜甫(712-770),唐代诗人。字子美,河南府巩县(今河南巩义市)人。杜甫生逢开元盛世及安史之乱,一生颠沛流离,历尽磨难,他的诗广泛地记载了这一时期的现实生活,被人称为“诗史”。杜甫擅长各种诗体,诗风沉郁顿挫,对后世有很大的影响。

示 儿 陆 游


sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng
死 去 元 知 万 事 空 ,
dàn bēi bù jiàn jiǔ zhōu tóng
但 悲 不 见 九 州 同 。
wáng shī běi dìng zhōng yuán rì
王 师 北 定 中 原 日 ,
jiā jì wú wàng gào nǎi wēng
家 祭 无 忘 告 乃 翁 。


作者背景
陆游(1125-1210),南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴市)人。他的诗风格多样,内容丰富。最受人们推崇赞赏的,是他表现杀敌报国志愿、充满爱国主义精神的诗篇。
注词释义
示儿:写给儿子们看。
元知:原本知道。元,通“原”。
九州:指中国。古代中国分为九州。
同:统一。
王师:指南宋军队。
定:平定,收复。
中原:指淮河以北被金人侵占的地区。
家祭:祭祀家中先人。
乃翁:你的父亲。
古诗今译
我知道人死后万事皆空,只悲叹看不到九州统一。大宋军队收复中原之日,家祭时别忘了告我亡灵。
名句赏析——“家祭无忘告乃翁。”
这是南宋宁宗嘉定二年(1210)除夕前夜,作者临终前留下来的最后一首绝笔诗。从他两岁时北宋灭亡,到他85岁即将去世,北方大好山河始终没能收复。他原本知道死去之后,万事皆空,个人生死早已置之度外,惟一悲愤的就是山河破碎,念念不忘的仍是国家统一。80多年来,驱除敌虏、统一河山的强烈愿望,在他心里始终没有动摇过。所以在他临终前,仍然叮嘱孩子们,将来这一天到来时,一定不要忘记祭祀他的亡灵,把这胜利的喜讯告诉他。全诗文字质朴自然,情感沉痛真挚,催人泪下,表现了作者相信恢复中原大好河山的壮志一定能够实现。

收起