investment falls sharply in response to exogenous tax increases 这句话的翻译是投资急剧下降在于对外源性增税响应?是这么翻译的么?但是,请问外源性的增税到底是什么东西?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 01:43:22
investment falls sharply in response to exogenous tax increases 这句话的翻译是投资急剧下降在于对外源性增税响应?是这么翻译的么?但是,请问外源性的增税到底是什么东西?
xRN@N|K5`iX4VozhDD*KmE>퓿*1OMf\f&Ԝi9!sZfYSBJ)쌢fp8SdI Nl W.;vցxXgz6[N`W.\ye4b># :MĄu@~`wu\-tr2W%T򿦅:80L0uǬ= uG͡"KZ*H[0(XkCJ<⊚ 1 N1mPA?~}Wo/Uf{%1w3F(KN:A7_Oi(ZOkh[΋0yL][ט 7& j*O}

investment falls sharply in response to exogenous tax increases 这句话的翻译是投资急剧下降在于对外源性增税响应?是这么翻译的么?但是,请问外源性的增税到底是什么东西?
investment falls sharply in response to exogenous tax increases 这句话的翻译是投资急剧下降在于对外源性增税响应?是这么翻译的么?但是,请问外源性的增税到底是什么东西?

investment falls sharply in response to exogenous tax increases 这句话的翻译是投资急剧下降在于对外源性增税响应?是这么翻译的么?但是,请问外源性的增税到底是什么东西?
外生变量又称政策性变量、自变量,是指在经济机制中受外部因素主要是政策因素影响,而由非经济体系内部因素所决定的变量.
外源性增税【如:政府支出和税率】
investment falls sharply in response to exogenous tax increases.
【投资急剧下降回应了外源性增税.】
即想表达【外源性增税导致了投资急剧下降】
希望帮助到你!