"战友"一词用英文翻译后是怎么写呀?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 06:30:29
xRN@ PH]GT RWP D J"u41B^mhBx?kR'&8_`xzgUQvMϹ>ι^cFJ1׸Up&Ϸٗ5wx˭ n1Ho X݆:< yRhe*bK阺H'y%%ѹh:WUc UO SI4z5((o° ;Nm ԾklS ?:;ğ<@;<z_Ao@.˾?:]VՋjn5E 5J,WB$(1.3* 7( Pԓay%=ۣChӛC[ţ!33ğAiպښk_?:pcd x=8==&jwA@Qd{Ӝoy9tdӁݖ1e.H/)IxŭL:}6@ρsh$@"~^j<.2!]k&#o %GdNYPr~eƏ ڞڸ1jyշ@4#[|oAj&^x<~y`M^(z(A7 -pge=v޳O>M

"战友"一词用英文翻译后是怎么写呀?
"战友"一词用英文翻译后是怎么写呀?

"战友"一词用英文翻译后是怎么写呀?
fighting comrades
battle companion
comrade in arms
comrade
n.
同志, 工会的同人, 亲密的伙伴, 同事; 战友, 社友; 共产党员
--------------------
补充说明下,英语的口语很随意的.一般没我们这么的整齐划一的.

comrade in arms
祝你学习愉快! (*^__^*)
请及时采纳,多谢!

comrade,足矣
如雷*锋同志、战友&雷锋,都用到Comrade Lei Feng一说
更地道的,brother
二战史诗巨作《兄弟连》,Band of Brothers(BOB),其实即战友连,亲密如兄弟一般的战友,古人云“与子同袍”,就这道理
其它表述,五花八门,fellow soldier,battle companion...推荐前2个...

全部展开

comrade,足矣
如雷*锋同志、战友&雷锋,都用到Comrade Lei Feng一说
更地道的,brother
二战史诗巨作《兄弟连》,Band of Brothers(BOB),其实即战友连,亲密如兄弟一般的战友,古人云“与子同袍”,就这道理
其它表述,五花八门,fellow soldier,battle companion...推荐前2个

收起