英语翻译final paymentThe balance (2%) due to Seller after provisional payment shall be made through L/C will shall remain valid for the required period.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 02:40:23
英语翻译final paymentThe balance (2%) due to Seller after provisional payment shall be made through L/C will shall remain valid for the required period.
xRn@~DjH9#.־R/Œ]z3\$ˈ&H c'~͉WG d|;}3W Qw90"$XB*R!r}";/P'wDpQՔ=**[P%  `n5ޠ"$ҴF*XD xOuQ#R&*|Q=T&ȿ 54^}gpufVhvw lWUc[Qp@9 @ Ԍ4f>[iAn1ogsU˅lhk@SA[4@?}zC@ svx;߳h|3d<Ѵ-(=ћ46~ѵAqo=r my6]ӯ!4\֙-?ASO.>:(o|=Mrw]R`[M>8|?;0yF}+'`A{mZ0(@M

英语翻译final paymentThe balance (2%) due to Seller after provisional payment shall be made through L/C will shall remain valid for the required period.
英语翻译
final payment
The balance (2%) due to Seller after provisional payment shall be made through L/C will shall remain valid for the required period.

英语翻译final paymentThe balance (2%) due to Seller after provisional payment shall be made through L/C will shall remain valid for the required period.
最后结算
与你方约定的2%的最后结算款,要通过信用证要求的结算条款和信用证规定的有效期内结算

承兑后买方应通过信用证结算方式支付应付给卖方的2%差额,此条款在信用证规定有效期内有效。
(感觉不对。。高手给指点下啊,特别是balance和provisional payment是什么意思?)

尾款
余款 (2%) 由于卖方在暂时的付款之后将被完成过 L/C 将会将保持有效在必需的时期之中。