请高人帮忙翻译一下?不要机器翻译的The bear is a classic and enduring American symbol for the benevolent wild. We tend to think well of bears, viewing them as large, powerful, stubborn creatures capable of mischief but somehow vaguely h

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 17:21:18
请高人帮忙翻译一下?不要机器翻译的The bear is a classic and enduring American symbol for the benevolent wild. We tend to think well of bears, viewing them as large, powerful, stubborn creatures capable of mischief but somehow vaguely h
xY[oؑ+[(ژ 6ٗ L<2m1-)< $˒%v[H/RwےuO9LO"y0:_U}UEK?kɡ3{۽{;lÚ["e!E.*Zt1ae+Ԩb,e0x--WbP7\TִHD1V@Yյ52WR"KH@≅Ì*!SS SS"YYѭPX`.W,cE kʪ"Jł}$V HX=D-iQK_*52fYl? Y\U (ka-q% ȓEBqS#}M U0-% Fw`@bZH0ѠkVEьMMSB05 &V5~8~JTcK VjX# EnS"jA7(SWEx?X\1zԿ:SWX,*.…NMe0؊] 3VL%ң)+Ƃf *FbY5_]ihɚ ӈijRtBT2z[#FuPKMmEQloQ8D`7_-gְ.fU%f^jqKB*y-RxW p@`T1({-V * 0齐AQ>2+$v_2VT!ýG:{Zq81˵5 2*dI1jDqIUWθ~o61FOmGQ<1]0+^E-."H1Hb&;^c='vZ4ɝW"ax@(Ϧ\w+]3MUUF3-K:u-J1k=6"ƲN1] p(X}xiM'P5*"51̴yPTjaM[*4BHb~EP< aemBZa}ʹOo2l 9,E(,ædoY!qj{eY @Bo@UgtDjVP wc XI,ÊH(U(APX^2"Ij><wr`?3N`,:=:D^rn^Xtx#oޱ{VbUjm^51N;J{6xm LExrȲ`mvyj?u--_ľ|^8kqGp۩ۣOgJ6kVy R7CU2ކޝ\_YmsJ6n9p6|Fpl>Z߼qa+I5tBeqM%`+q?1v sR ^ٽ3xg&O,Z=UbUjƂsvώ+{R%xSҠ.@?(1Ae-H?8Ê{r]bx5<Úή7% NR kȀ;RDq{4  *}m_.⑛!9YQ#}齽U@?iT#:\!aaf6!g4əF+^RFsYK|ϝlP$Wvz`[gv̊^H_IP_ɾ\X,2(SAr7w/ro2}WE2h!?.M8"Iy# THBhNdr Wxɴs=D?`n载>ɝݯziJ.IFRaMVQ>y ^jsZwSJ)*8C{v}6)$Ϗ)S&|Vaw{{rD~ny&aq 7N!Z 7~lG$Zi\z{K1jaYRݺW† гq" +F; q.y{1>(w4forխ~t'7Ddi|͔HϏ[,&F;"l'A> q 3pz=$U((B< dG&^©NH 0E}HS<"6äϱJVn=l N7:7OҾ-= /b>@$ɹi?G:X%eS f3G D .eSt;24yLaM*7ö*A4jQdzxJUJ#sQd1)'zN !'z=) c!S0Av!+?''^j2ՄB$jO?J9)2uɌ@[ᛧn >x;} v"3%}BHf@JAn:d䩛͓~P!J4LM?a(2qjf:!`]6{}o jyBɞ8O4&9>IEY9Iy`CDi9c%)>~⏯(S c>NVV-1DKoCN?#7ԅao05z<DA8) L(^MK3,aj4?fZoN툎4w9)>QӓYwOSJ+5C2M[GOHofyƽo uuTd\ThXT7ў<=7ϧF+!>s ƅk9>XL ;ّ'Qy n3MF{a=C9N+l{m^Oa1pfKN`ugV B=g6&:@)S]͹۫Ќ2E~&3}C  ]EtOg+Žb$~ӞC{;F~URyNj2bo",{9q{%Q57IJ? THV6MQ07ZHW_Mř?>2<_$BUY~:-RM>T^wVR7 $^nufE7\UޜY)%"@Dqv'/E j|>l###Jƅ8 35.?KrtNwl8=EM6: 6ŗ RyO$~FA(')/S9vSs5rKcL8)/煷8&vi$H_EA*9VA( d>O]]H .b#dEVp0y~ڑ+'ބ7Nⲉs"u@,YCW46{MK&?С|Y

请高人帮忙翻译一下?不要机器翻译的The bear is a classic and enduring American symbol for the benevolent wild. We tend to think well of bears, viewing them as large, powerful, stubborn creatures capable of mischief but somehow vaguely h
请高人帮忙翻译一下?不要机器翻译的
The bear is a classic and enduring American symbol for the benevolent wild. We tend to think well of bears, viewing them as large, powerful, stubborn creatures capable of mischief but somehow vaguely humorous and, like defensive tackles, essentially good-hearted. However, when it come to direct dealing with bears, our behaviors has not been especially benign. For better than three centuries we have been hunting them, trapping them, setting dogs on them, clearing and levling their natural habitat, with the notable exception of grizzlies, bears have held up under his harassment better than many less conspicuous,more mobile creatures. Although there are few bears in the US than there were when Europeans first came to the continent, they still remain reasonably numerous. Bears now exist in population pockets scattered throughtout most of their former range, which was just about all of the wooded parts of the country.
Bears have suffered from what is called civilization, but they are outstanding exceptions to the generally held (but only sometimes true)notion that people and wild beasts are incompitable. Take the most abundant US species, the black bear. There is little evidence that black bears shy away from civilized are or that , like good Sierra Clubbers, they find them psychologically, morally and esthetically repugnant. To the contrary, given any encouragement or even tolerance, black bears tend to make a beeline for settlement and prosper there until they are scragged(绞死) or shooed(赶走) away by frightened residents. Where these sragging and shooing process has been suspended, as in the Great Smoky Mountains National Park, black bears have lumbered in from all over the woods to live cheek by jowl with people.
我满意还会加分
我不看你翻译的文笔,就是有个别句子我不理解。
请简单翻译一下,意思出来就行
这写翻译就够了!!新来的不用再翻译了

请高人帮忙翻译一下?不要机器翻译的The bear is a classic and enduring American symbol for the benevolent wild. We tend to think well of bears, viewing them as large, powerful, stubborn creatures capable of mischief but somehow vaguely h
熊,在美国一直作为传统的友善符号.我们趋向于把熊想象成体大、有力、笨重、调皮的动物,有点滑稽,虽然喜欢自我防卫,心地却是善良的.但是,在我们直接对待熊时,我们的举动却并不特别友善.三个多世纪以来我们总是以各种方式猎取它们,破坏并清除它们的栖息地.但是,我们对待灰熊却是明显的例外.熊已经表现出比其他并不如此重要的善于运动的动物更强的承受这种恶劣打击的能力.在美国,尽管熊的数量已经比欧洲人刚刚进入大陆时少很多,它们的数量仍然较多.现在,熊零星地分布于它们过去分布的区域,几乎包括美国的所有森林区域.
熊已经受到所谓文明的伤害.人们一般认为野兽与人不能和平共处,但是,熊却是个明显的例外.以美国数量最多的黑熊为例,并没有证据显示黑熊逃离了文明.而马鲛俱乐部的人总是有心里上的、精神上的和道义上的矛盾.相反,只要给予鼓励甚至容忍,黑熊就能找到栖息地,并兴旺发展,直到它们被可怕的居民剿灭或赶走.就像在大烟山国家公园一样,只要没有这种剿灭和驱赶,黑熊就会从森林中蹒跚而出,与人们相伴而行.

太长了

有点难度,害我午饭都去晚了:( 楼主给我加分~~~
熊是美国温善野外的一个经典和不朽的象征。我们总是倾向于把熊想象得好一些,把它们看做是巨大的强有力的难对付的一种有伤害的,但是不知道为什么又有些莫名的幽默就像它们的自卫性的攻击也是出自好心。
但是当我们直接面对熊的时候,我们的行为就不怎么仁慈了。人类已经持续300多年猎捕熊,设陷阱,猎狗追捕,扫平它们的栖息地,而注明的美国灰熊是个列...

全部展开

有点难度,害我午饭都去晚了:( 楼主给我加分~~~
熊是美国温善野外的一个经典和不朽的象征。我们总是倾向于把熊想象得好一些,把它们看做是巨大的强有力的难对付的一种有伤害的,但是不知道为什么又有些莫名的幽默就像它们的自卫性的攻击也是出自好心。
但是当我们直接面对熊的时候,我们的行为就不怎么仁慈了。人类已经持续300多年猎捕熊,设陷阱,猎狗追捕,扫平它们的栖息地,而注明的美国灰熊是个列外,它们比一些更不显眼机动能力更强的生物还能经受苦难折磨。虽然美国熊的数量比起欧洲人初来美洲的时候要少得多,但是现在的数目仍然可观。现存熊类以袖珍种群生活分散栖息在它们以前的活动范围内,即美国大部分的森林区。 熊类经受所谓文明的摧残,但是他们对于普遍认同的人与野兽不能共存的观念(很多时候并不正确)是一个显著的列外。
拿美国最常见的黑熊来说。很难找出证据证明黑熊回避了文明的东西,就像good Sierra Clubbers(某种人)一样,他们发现自己心理上精神上和感觉上都存在不一致。对这个国家来说,只要给与一点点鼓励或者容忍,黑熊群体将会迅速膨胀知道他们被感到恐惧的人们绞死或者赶走。当这些闹剧和驱赶声暂停的时候,国家公园的连绵山脉上,黑熊们拖着笨重的躯体从各处的森林种姗姗而来,与人们亲密的生活在一起。

收起

长久以来,美国人认为黑熊是友善的野生动物的典型代表。大家通常认为黑熊很友好,把它们视为庞大有力、顽强不屈的生灵,虽然它们的胡闹可能带来伤害破坏,但总让人觉得憨态可掬,它们喜欢自我防御,但是本质并不坏。不过,每当提及我们如何对待它们的时候,我们的言行就显得并不那么友好了。因为将近三个世纪,设陷阱诱捕也好,驯养猎狗追捕也好,人们都在猎杀它们并想方设法了解它们的自然习性,然而我们看到灰熊却幸免于难。虽然...

全部展开

长久以来,美国人认为黑熊是友善的野生动物的典型代表。大家通常认为黑熊很友好,把它们视为庞大有力、顽强不屈的生灵,虽然它们的胡闹可能带来伤害破坏,但总让人觉得憨态可掬,它们喜欢自我防御,但是本质并不坏。不过,每当提及我们如何对待它们的时候,我们的言行就显得并不那么友好了。因为将近三个世纪,设陷阱诱捕也好,驯养猎狗追捕也好,人们都在猎杀它们并想方设法了解它们的自然习性,然而我们看到灰熊却幸免于难。虽然自欧洲人首次踏上美洲大陆以来,黑熊的数量有所减少。但是它们却能排除万难,仍旧保持着相当的数量,和很多不太显眼的小动物一起生存了下来。现在,黑熊仍生活在它们的种群里,分布在它们之前的活动区域,差不多就是美国现在的国家森林区域。熊经历了美国所谓的文明开化过程,顽强生存了下来。多数人认为人类与野兽是难以和谐共存的,但是黑熊成为了颠覆这个观念的出色个例。几乎没有证据显示黑熊在回避人类文明,或者像个合格的山脉俱乐部成员那样,认为人与动物在心理感情方面、道德方面以及审美方面是大相径庭、矛盾抵触的。相反,如果在人类的容许下或者积极配合下,黑熊的安家或繁衍路线往往会选择直线。(而不会因为避人而舍近取远)除非它们被受惊的当地居民赶走或者绞死。因为人们要驱赶完后方才罢休。因此那些长期生活在大莫斯基山脉国家森林公园里的黑熊拖着笨重的身体走向附近居民的场景也消失殆尽了。
人工翻译,机器必究。
费了哥们我多少脑细胞啊……看着办吧。

收起

帮忙翻译一下哈,谢谢,不要机器翻译的哈1 请高人帮忙翻译一下?不要机器翻译的The bear is a classic and enduring American symbol for the benevolent wild. We tend to think well of bears, viewing them as large, powerful, stubborn creatures capable of mischief but somehow vaguely h Finally ,the pen should make a thick,dark line. 请高手翻译一下这句,不要机器翻译的. 请帮忙翻译一下这个句子~~谢谢啦,不要用机器翻译~1.She studies art under the influence of her mother. 帮忙翻译一下两个短语 在线等 不要机器翻译的论资排辈 墨守成规 经济英文帮忙翻一下啊!不要机器翻译的啊! 请帮忙翻译一下,非常感谢,机器翻译勿进!请帮忙翻译一下以下这句话,不要机器翻译,我们是做电子贸易的,报价给客户,但第一次报价对方可能觉得贵了,我们降价到1.899再报价给他,所以写了以 请高人帮忙翻译一下“重庆市百佑建筑工程有限公司”,谢谢!不要“在线翻译”的,谢谢啊重庆市的“市”英文如何反映呢?请告知 请给位高手帮忙翻译一下 机器翻译的就请不要来了 谢谢了Volvo has a good reputation here from the past, and what we need to do is, we need to continue to build on that reputation and strengthen our premium in a market which will 高手帮忙帮忙翻译一下 不要用机器翻译的A Methodology for Building Up an Infrastructure of Haptically Enhanced Computer-AidedDesign Systems 请高手帮忙翻译这句“Nonproteolytic Functions of Ubiquitin in Cell Signaling” 谢谢啦请不要用机器翻译,我需要专业点的人工翻译... 帮忙英语翻译!不要用机器翻译的,就两句! 英语翻译请高人帮忙翻译一下以下马来西亚语的大概意思.感激不尽 watching the games has been more and more popular since china retured to olympic games in1984翻译一下.请不要机器翻译哦 英语高手来.请帮忙翻译一句话,不要机器翻译的那种.句子如下:无论等你多长时间,你依然是我最珍贵的人. 合同翻译!拒绝拿机器翻译来赚分的! !求高手帮忙翻译以下合同内容,机器翻译拿来粘贴的请绕道13. ENGINEERING and SPECIFICATION CHANGES.13.1 CLIENT shall have the right to, upon advance notice; submit engineering change 英语翻译不要翻译机器翻译的东西 翻译 不要机器翻译