关于副词连接词的用法 没分了```请包涵``

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 14:14:22
关于副词连接词的用法 没分了```请包涵``
xV]SV+wx 3*~d24i_ڙNߐ V%$ R 6`lR6MIK+Otwݳ. {aEZAlx-h;1fV+ͪX؂?+qCq;?{N #z* Iػ =-{wCEWzogp;jwOKng#ڻ䤾la&R?r;ī=xv!xD%"] 0bZh͒d( P vvNS/9jف`ѫ{ xvq.z8hlњ8|ŧӣb4-M7TG7FY4~IG7 [nv.n( /Vn'v{eq>d5Mqrē;}AvCUL74rViepAs>m6jX3qIKf3bٴinG.d?6lRoq™!pp6y61v[ye*1srUD1 C@u\C"j}ϙ`C U!BFM5Q<,p ט8*q3ѽoofe<>xDN2XG6Ȥ_;Vti5h܃xۙuգ8?nKlM(j8OG)v6y {5Q;7~5QGE*Wm eE.-(Ѕ+ tfhxEN'! ˅T^0 ,Ԁ SaqâT:HZbjKy4;c4۩7:JBvW"}y 3.j' Gcْ4gdE~>'7N̍QQ| b"̡8#z^C<%PI!S^ܘ2IW)ђ/m!:q( #X&d䂺&y;)7jB4*-9p+N?qG<0i@R*4qd m,q E40|đw11зZOfg~m I8֦6IΆca6Y0{S f!Xb!8Dޣ[_#Y|+b MX@ۺ)=pG&zT狛+q0&kno5dL26ۨܓ*oHȤIr1V\qF^)#Je#C`vbHEf4sِHcB-@KX|y/WvG%Y.+jx=z34%\8?K9㷓õt-RvB}KAVEk,QO5H(r1"w}_"_q~q[^

关于副词连接词的用法 没分了```请包涵``
关于副词连接词的用法
没分了```请包涵``

关于副词连接词的用法 没分了```请包涵``
连接词是连接单字、片语或子句的字或字群,不能独立充当句子成分.
汤姆和杰瑞将去美国.
连接词and连接两个名词.
他们锁上门就去睡觉了.
连接词and连接两个动词片语.
因为没有足够的钱,他没和我们一起去.
连接词for连接两个对等子句.
在英语词类中,连接词可说是最容易掌握的一种.
从结构上说,英语连接词分两大类:并列连词(coordinating conjunctions)和从属连词(subordinating conjunctions).
并列连词连接两个或两个以上地位平等的字、词组或分句.例如:(1) Air and water are indispensable to me.
(2) She likes going out with friends or playing outdoor games.
(3) Most workers have a good income,so they look very happy.
从属连词连接两个或两个以上的分句,形成复杂句中的从属分句.例如:
(4) He said that he did not want to go .
(5) Many things have happened since I last saw him.
(6) You may come if you want to.
上述连词的用法,看起来不难,但错误也难免.下面是些好例子:
(1) This book may be used both as a text as well as a reference book.
这里的“as well as”和“both”不能搭配,应该将“as well ”改为“and”,使“both.and.”变成关联连词( correlative conjunction)
(2) He not only speaks Mandarin but also English.
这里的“not only”应该移到“speaks”后面,使这个动词兼顾两个等立宾语:“Mandarin”和“English”.
(3) Although he is fat,but he is very weak.
英语里的“although”和“but”是不见面的 ,因此这句里的“ but”要去掉,不然“although”就要出来.
(4) Jim is not so strong like you.
这里的“not so”必须和“as”连成一体;介词“like”是不适宜的.
(5) No sooner had we reached our destination,they left.
"No sooner"必须和"than" 配成关联连词,把"than" 省掉是不对的,应该补上:
No sooner had we reached our destination than they left.
这句子的意思也可透过“as soon as”反映出来:
“As soon as we reached our destination,they left.”
(6) I took a taxi and which took me to the station.
这里的并列连词“and”是多余的,必须去掉.如果要保留“and ”也可,但是形容词分句里的关系代词“Which”要改成主语“it” ,使整个句子变成并列分句如下:
I took a taxi and it took me to the station.
(7) My friend came up to me and held my hand,said good-bye excitedly.
这里的“and”应该用来连接最后两个谓语才对:
My friend came up to me,held my hand,and said good-bye excitedly.
不然,就要把“said”改成“saying”.
My friend came up to me and held my hand,saying good-bye excitedly.