孟母不欺子古文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 13:22:30
孟母不欺子古文翻译
xkn@7d]K 6y8F m ) ?x%;3z!$ʏliw]i>aM1Ki\]Vç?J!yZD"`jٶL%.~'6ȫI7mXZ!f+jw2(Bb ]^RM.x} &ChQ<#<)!"wu:GCKٞhxRɰZΪbX4KQ0(|] a'6O"j@U]4I;1M<XIm."ֳ䠮~&81#OSH6/y+CԓWGoz(YdM*skVwg27mj1~@A~{sq2i dzpW ,$ҽ79 mbxNpCoNLJE49 ϱ*O0NKzIJ<0|X!:y5v^>04ސD؜}$ՌOB3u&mx@V(?W,/5Xo

孟母不欺子古文翻译
孟母不欺子古文翻译

孟母不欺子古文翻译
原文:
孟子少时,东家杀豕,孟子问其母曰:“邻家杀豕何为?”母曰:“欲啖汝.”既而母悔失言,自言曰;“吾怀妊是子,席不正不坐;割不正不食,胎教之也.今适有知而欺之,是教之不信也.”乃买邻家之豕肉而烹之,明不欺也.
译文
孟子很小的时候,看见东边的一户人家杀猪,孟子问他母亲:“东边的那户人家杀猪干什么?”孟母说:“想要给你吃呀.”(说完)孟母就后悔了,对自己说:“我怀着孟子以来,坐席不端正我不坐,割食物不正我不吃,(给)他(良好的)胎教.现在孟子初识人事就欺骗他,这是教他说话不讲信用啊.”于是孟母就去东边杀猪的那户人家买了些肉来(给孟子)吃,绝不欺骗(孩子).