说文解字段注“营”和“宫”两字的翻译 要整段的翻译 谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/03 10:04:56
说文解字段注“营”和“宫”两字的翻译 要整段的翻译 谢谢
xSmn@J`9K{*j/|ر |$Zh .a+ҨJH̾y 9oQ}т?@G,L"R_Eޜ(5wɿ'=9+'[Rռ[r[hF%%6kҴZCF"(DP]/B.d 1_WAPRPGhu쬻@}g %fU-)*DwA7{3 Mh$P*W3iSA^HΫTQMZe Oz O"Yy ֠I5 {OWPAAe=q gu Mܭ붌cLun3 áV-n1a^\|v '!ܒ˽ΐănPeq0sEZ-35 ~=#@ Z +ɋuֶLWQiMj̙5<߽4a<q;>ȶ2u#᱾q;jIh{uT._}.J5?{4

说文解字段注“营”和“宫”两字的翻译 要整段的翻译 谢谢
说文解字段注“营”和“宫”两字的翻译 要整段的翻译 谢谢

说文解字段注“营”和“宫”两字的翻译 要整段的翻译 谢谢
《说文》:“营,市居也.从宫,荧省声.”
段玉裁注:“帀,各本作市.”“考《集韵》作市,《类篇》、《韵会》作匝.盖由古本作匝,故有譌为市者.帀居谓围绕而居.”
翻译:
段玉裁注释:“帀,各种版本都写作市.”
“考查《集韵》这部字书,上面写成了市,考查《类篇》、《韵会》这两部字书,都写成匝,所以才会有错误地写成市的【譌,后来写作讹(言化合体字),简化为讹.意思是错.】.帀居,就是说围绕着居住.”
《说文》:“宫:室也.”“释宫曰,宫谓之室,室谓之宫.”
段玉裁注:“宫言其外之围绕,室言其内.析言则殊,统言不别也.”
翻译:“宫,说的是它的外部有墙围绕,室说的是它的内部.具体来说的话,就有所不同;总起来说的话,就没有什么分别了.”