“诸色众相,所存者灵.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/07 16:56:20
“诸色众相,所存者灵.”
xQANPJv"M ihCt*P0i$RQBQ]yI\&̼y͌%6/f0t᷁ &anWϿ6dgZB'ׯUYeΎr칑V3'N˪.%O\*uc<͟tdLCrO{E(6 ~`MK NРCbdָ;ќ@8zߒ|4 /pĀC.Lf-^wćV:6lI Yr ie</=j6T4k4enW)q]Kf|2

“诸色众相,所存者灵.”
“诸色众相,所存者灵.”

“诸色众相,所存者灵.”
诸色众相,所存者灵:原文是Everything that is,is alive.我问过两个外籍人士,他们认为原文的意思是Everything that exists is alive.现存的万物都是生气勃勃的,参照萨满与土灵、风灵、水灵等等沟通的教义,比较正确的翻法是「存在的万物都是个生气勃勃的灵」,我将之简化成上述的八字文.