或许有些人不知不觉已经照着命运写好的剧本生活着,而我却试着去改变.这句话翻译成英文怎么写?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 16:01:37
或许有些人不知不觉已经照着命运写好的剧本生活着,而我却试着去改变.这句话翻译成英文怎么写?
x͒n@_A+ 0QزM;bpSH)R#^R Rh3 IT/3gVX| ֯:{|! wSv:[\6|v|ar{z+ _$+,wn7q{(^|'8_s"&5z^Oص.-;Ά5[Kّ\OK< 3"?`ֿg??MD,5'Ş`4 Aê`ӧTm40RIrL*Љib FI' e؁Q0f\Z"S;G1(҂ ZxRl>ghnO~{ FjKX3ILOh )=JT60&1(A!{NX*sBx7@J$Σ Z7kBP5vXQn'jhϋcMnMIwuOp

或许有些人不知不觉已经照着命运写好的剧本生活着,而我却试着去改变.这句话翻译成英文怎么写?
或许有些人不知不觉已经照着命运写好的剧本生活着,而我却试着去改变.这句话翻译成英文怎么写?

或许有些人不知不觉已经照着命运写好的剧本生活着,而我却试着去改变.这句话翻译成英文怎么写?
您的问题很简单.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.
原句:或许有些人不知不觉已经照着命运写好的剧本生活着,而我却试着去改变.
翻译:Perhaps some people unknowingly have according to fate written script life,and I will try to change
百度知道永远给您最专业的英语翻译.

Perhaps some people according to a written script imperceptibly have fate in life, and I try to change.

Perhaps someone is not aware of being living under the way of fate, while I'm all out to change mine.

本人意译翻译,鄙视那个错误百出的百度翻译。