英语翻译那“Sun Yat-sen” “Tsinghua University”还有 “TsingTao” “ChangYU” ”ChongHwa“ 都是威妥玛拼音拼的,门修斯和常凯申哪里错了?将中文翻译成外文就应该照国际惯例用威式拼音音译,纠正翻
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 22:29:26
xTnA !8hP[H&m/qx,dg%sx" i4z6ETX=g:־_݉E~
;Yרa.$NNih$:TY*]jW} Ks&P"ҍgeZٲj>g6213(Pz`VǪ_!9n\posTJg 5U\BRtZ$)Co>ϻ8HiEMs
2fרn2{-C\