英语翻译1.alibi might have saved him from a murder charge for now but her dedication to finding the truth has made her a target.2.there’s a loosely-linked sequel to this book

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 07:32:17
英语翻译1.alibi might have saved him from a murder charge for now but her dedication to finding the truth has made her a target.2.there’s a loosely-linked sequel to this book
xՓr@oe/@c/%@2I R?JS"V^twy ~""9dfw}M d[fͬ_cJHAq%*HHHOJE45DOiaICE%Q5PP a;,}P2TQa%E,!CK2Q\ K^ w! PI_:lTUbƔܭKSRgȊBzi_E]|`?v/q?Yz^S6ۧgEO+mV 2x#]ghDŽNqZc>!)נx|?5t8+rf嗤Q']: oΒ4'u~OgɳQf% t*CW9q) ش-=Mz !'/ۦ" l[^.j8vm$Y ;{6?9k9a@rcӢuvr9?'7 .bu&>9v- 9PĚj7`G#RhLcd0qZ1Ըb|I

英语翻译1.alibi might have saved him from a murder charge for now but her dedication to finding the truth has made her a target.2.there’s a loosely-linked sequel to this book
英语翻译
1.alibi might have saved him from a murder charge for now but her dedication to finding the truth has made her a target.
2.there’s a loosely-linked sequel to this book

英语翻译1.alibi might have saved him from a murder charge for now but her dedication to finding the truth has made her a target.2.there’s a loosely-linked sequel to this book
1.不在场证明或许使他暂时免于被控为谋杀犯,但她要查明真相的决心令她成为一个目标.
2.这本书的结局荒唐散漫.

1.Alibi可能挽救他的一宗谋杀案负责,但现在她的献身精神,以找到真相了她的一个目标。
2.那是一个松散的连锁续集这本书

.alibi可能会把他从一宗谋杀案的收费,但她现在找到真理的奉献,使她成为目标。
2.there loosely-linked续集的一本书

1.alibi也许从中谋杀罪暂时已经拯救了他,但是她的对发现真相的致力做了她一个目标。
2.there’s对这本书的一个宽松连接的续集