鼓楼 炮台 铃铛阁 翻译成英文!请天津英语好的了解这三样东西的人帮忙翻译一下!还有狗不理,十八街,耳朵眼!这些都应该怎么翻译!请高手指点!谢谢!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 02:47:38
鼓楼 炮台 铃铛阁 翻译成英文!请天津英语好的了解这三样东西的人帮忙翻译一下!还有狗不理,十八街,耳朵眼!这些都应该怎么翻译!请高手指点!谢谢!
xݔ]OPǿY.nT^M m[4Ļ mh1fC7^<=gt^yҤ}~O'>z[;;mu 5.-'1j_/ȥlj߸ 3N|rZs<8U\:ԈYʇSv7pumOSxAًumUfʤub}ʮXB,-_ 5*O&<3r;^ҍ,@ wݕ8Rd]A'rTR)kbP@2\QPEi"0gXSHJ <e d}aL y9Ip7]:L?ޭRʎ'7 ޱk˫_m=ro\cc^vfc:-\3rrqYen*3[Qg6MVP)֡r*pGL/F((G+2RJR*s޽Dw ͠(Ղ Ӝ +h@Ic eMG=eUyfawx 0 !![zDsfvR|C#fCTC86A`EN\䔍feN2o&n71G0ȘNu/F([~x@

鼓楼 炮台 铃铛阁 翻译成英文!请天津英语好的了解这三样东西的人帮忙翻译一下!还有狗不理,十八街,耳朵眼!这些都应该怎么翻译!请高手指点!谢谢!
鼓楼 炮台 铃铛阁 翻译成英文!
请天津英语好的了解这三样东西的人帮忙翻译一下!
还有狗不理,十八街,耳朵眼!这些都应该怎么翻译!
请高手指点!谢谢!

鼓楼 炮台 铃铛阁 翻译成英文!请天津英语好的了解这三样东西的人帮忙翻译一下!还有狗不理,十八街,耳朵眼!这些都应该怎么翻译!请高手指点!谢谢!
1.鼓楼:drum tower
2.炮台:barbette
3.铃铛阁:bell tower
4.狗不理:Goubuli stuffed bun
5.十八街:18th Street Fried Dough Twists
6.耳朵眼:Ear-Hole Fried Cake

如果作为特指名词的话,可以直接以拼音翻译,这是对中国文化的尊重,也为了区分
如果真的要翻译按字面翻译的话,翻译网站:
http://translate.google.cn/translate_t#submit

鼓楼a drum-tower
炮台a battery; a fort; a gun emplacement
铃铛阁Tower bells
狗不理Goubuli
十八街18 Street
耳朵眼耳朵眼

1.鼓楼:drum tower 2.炮台:fort 3.铃铛阁:bell tower 4.狗不理:Goubuli
5.十八街:18 Street 6.耳朵眼:ear hole

鼓楼 Gulou 狗不理 Goubuli
炮台 Fort 十八街 18 Street
铃铛阁 Tower bells 耳朵眼 ear hole