英语翻译CNN,like other media here,is under severe government restrictions.But I recently managed to slip away from government minders to talk directly to several Libyans,这里的managed to是设法的意思,还是设法做某事并且成功了
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 05:10:53
英语翻译CNN,like other media here,is under severe government restrictions.But I recently managed to slip away from government minders to talk directly to several Libyans,这里的managed to是设法的意思,还是设法做某事并且成功了
英语翻译
CNN,like other media here,is under severe government restrictions.But I recently managed to slip away from government minders to talk directly to several Libyans,这里的managed to是设法的意思,还是设法做某事并且成功了的意思,万分感激啊,还有,这几个句子应该咋翻译啊,万分感激啊,
英语翻译CNN,like other media here,is under severe government restrictions.But I recently managed to slip away from government minders to talk directly to several Libyans,这里的managed to是设法的意思,还是设法做某事并且成功了
根据语境,这里的managed to应该是“设法做某事并且成功了”的意思
CNN,正如这里其他的媒体,处于政府的严格监控之下.但最近我设法摆脱了政府跟踪的人,得以与几个利比亚人直接对话.
managed to设法做某事并且成功 的意思
翻译句子:CNN跟其他媒体一样,也在政府严格限制之下。但我最近设法绕过了政府的监控人,直接跟几位利比亚人进行了对话。
设法做某事并成功了
设法做某事并且成功了
和这里其他的媒体一样,CNN也受到了严格的政府部门限制。但是最近我终于避开了政府看管人员遛了出来并且与几个利比亚人进行了直接对话