英语中的 从句 怎么理解在 汉语语法中 有类似 请解释通俗点 谢拉

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 19:38:37
英语中的 从句 怎么理解在 汉语语法中 有类似 请解释通俗点 谢拉
xPJP6K1TELHnKkjHgBX4 ̝ۿۅ09d4Hi2ٴ \a!W]:#"0)C"2ʴ9ìUke;GtvKOڱ?oWUDS7INࡽYך6bUm+* zF-a5UE_v ,% &ϐNMWT曎#p]wH%gGkNsfFq+,'\- Z@g@,2]^‰ hʞT 3`'?C

英语中的 从句 怎么理解在 汉语语法中 有类似 请解释通俗点 谢拉
英语中的 从句 怎么理解
在 汉语语法中 有类似
请解释通俗点 谢拉

英语中的 从句 怎么理解在 汉语语法中 有类似 请解释通俗点 谢拉
比如:This is T-Mac who comes from America.
who comes from america就是从句.他就是对t-mac的补充
其实把它拆成两句话就是this is tmac,he comes from america.
中国好像没有这个语法吧...

宾语和主语