英语翻译现在我才明白,爱一个人是那样的平平淡淡,想一个人的滋味却是那样的撕心裂肺...真的很难熬...希望可以浅一点,意思差不多就行
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 23:42:42
英语翻译现在我才明白,爱一个人是那样的平平淡淡,想一个人的滋味却是那样的撕心裂肺...真的很难熬...希望可以浅一点,意思差不多就行
英语翻译
现在我才明白,爱一个人是那样的平平淡淡,想一个人的滋味却是那样的撕心裂肺...真的很难熬...
希望可以浅一点,意思差不多就行
英语翻译现在我才明白,爱一个人是那样的平平淡淡,想一个人的滋味却是那样的撕心裂肺...真的很难熬...希望可以浅一点,意思差不多就行
Now I only then understood that,loves a person is such light,thought a person's taste actually is such.Very is really unendurable.
Now I can understand that love is such a mediocre release, the taste is like a person like someone. . . Really difficult. . .
楼上的回答非常厉害啊,学的很深的啊
Only till now do I realize that to love one is so bland, while to miss on is so heartbreaking... It's really tantalizing...
I am just understand now, loving a person is that so so-so and light, miss a person however the taste is that so to tore the heart lung... really very hard to carry on...