stable、firm、solid的区别书上说solid是固体的(非流动),firm稳固的或者是严格的,而stable则常用来形容性格坚定的,但是我还是无搞清楚stable与firm的比较明显的区别,因为查字典的时候看到的实

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:04:14
stable、firm、solid的区别书上说solid是固体的(非流动),firm稳固的或者是严格的,而stable则常用来形容性格坚定的,但是我还是无搞清楚stable与firm的比较明显的区别,因为查字典的时候看到的实
xN@_evXA,#J];@,%NdO@rs@BiiJ-8WsƓu}lgm ewt3+^V.ka Gsp Yׇ9]\"4O˺"&sι]8 \6Zx8=l.]X}o/>x}UUH?vGgCTۏG8Z'g|]bc]1ňsv¤@r{{ Νa2en#Mp※OlPgt) w trejAcOa[*J+MV~;&"pQb:'?APoiM-4h4=U`11oNyM<4@c$!iُLKMv3HeIcʩ" v0&(gD(k ƽJUMl e A)d&h_'gqfU Aj,Q IA1F-$ jDe h(>FbKyv6J䖕Wmy~a8

stable、firm、solid的区别书上说solid是固体的(非流动),firm稳固的或者是严格的,而stable则常用来形容性格坚定的,但是我还是无搞清楚stable与firm的比较明显的区别,因为查字典的时候看到的实
stable、firm、solid的区别
书上说solid是固体的(非流动),firm稳固的或者是严格的,而stable则常用来形容性格坚定的,但是我还是无搞清楚stable与firm的比较明显的区别,因为查字典的时候看到的实例又好象有点背道而驰,所以请各位帮忙,最好能够详细一点

stable、firm、solid的区别书上说solid是固体的(非流动),firm稳固的或者是严格的,而stable则常用来形容性格坚定的,但是我还是无搞清楚stable与firm的比较明显的区别,因为查字典的时候看到的实
用简练汉语区别这样的词汇有时不太容易,建议在英文的句子中加以分别,例如:
1.They were glad to leave the boat and put their feet on the solid ground.
2.Parents must be firm with their children.
3.We must maintain a firm attitude.
4.This ladder isn't very stable.
多读几遍,区别自然出来了