英语翻译自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 06:43:27
英语翻译自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以
xWYrW݊OTK+@#F -$@4C3/m!r*/[Eps=}Jՠ'WUNuV43rZQeT&N=eeIՔ?L'b̠O!R-ϟMnUßd*I e#6Z%M .o w8jc2u q@-q hR튅t'8Xʐw6 !979@!FW2Q5XY,tli X3!PPZUMKn^P /dN)eN{S',_Qt)=אCO\ΔGDiKZ7u6yQJ"$~s"twn"sy:ǯ9>s 6qg-M#}# .JSR38VKH]D:ğEi.r,8j]{x{?-_q9P @ȴ܃ j(zV4(R5u5ud`'উ8Q#.rL]R˩KeyDst}l:*au0E`7:@C]( h4ٷP0Յ$mi $$$3愈yyJ"ґf>E+fqxFܠ`")pϮ$wY6~He)RI12^Q,m27#/=G,b(3ކ a5뮺Vy™]ʎB8y5K̏`.fDf&S'? 7պXաD"sQ:*a+KuH d* I~"S?%rPK)Be N 6w{,Rֹ g蕽lױ!Idצ96W ;PtQ\a5(@Cmv*<9DYirAoIE5!R72ǦN8Ī ]Pd|Es1VC>6b R?vwv=i×Wg

英语翻译自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以
英语翻译
自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已,环之可上,望甚远.无封土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也.
译文:
解释下列字、句子
少( ) 良( ) 投以小石,洞然有水声( )

英语翻译自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以
译文:从西山道口开始,直接向北方走去,翻过黄茅岭走下来,道路分成两条.向西的那条不过一寻来远,没什么可记下来的景致.向东的那一条稍向北偏,向东去不过四十丈长的距离,地面断裂,被河水分开.有堆积的石块挡在河边.石头的形状就像城墙上的城垛,有的像房屋探出的房梁.旁边有一堆石头像个城堡一样,还有个洞就像城门一样.从洞口向里看去,漆黑一片.拿石头投进去,听到溅水的声音.那声音高亢清亮,响了很很长才停下来.围绕着城堡可以登到上面去.在上面可以看到很远的地方.这个地方不见土壤却生长着漂亮的树木和挺拔的箭竹.真使人感到疑惑和惊奇.那树木和竹子俯仰错落有致,就像有心人精心设置安排的一样.
少:稍、稍微.良:甚、很.投以小石洞然有水声:扔进去小块石头洞然发出石头溅水的声音.洞然;:溅水声的形容词.
又:东、西两条路的解释,历来有两种解释,我取其中一种.寻,古代长度计量单位.西路长一寻左右,对应东路的“不过四十丈”.环,环绕的意思.环之可上,围绕着城堡状的石头周围可以攀登到上面去,所以才可以“望甚远”.
寻之,牵扯到虚词“之”的用法.这里作兼词用.起分句作用.寻,这里不作“寻找'的意思.

自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已,环之可上,望甚远。无封土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。
译文:从西边的山道口往北,翻过黄茅岭向下走,有两条路:其中一条向西,沿着它走没有什么收获;其中一条...

全部展开

自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已,环之可上,望甚远。无封土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。
译文:从西边的山道口往北,翻过黄茅岭向下走,有两条路:其中一条向西,沿着它走没有什么收获;其中一条偏东北方向,(走了)不到四十丈(远),(脚下的)路就被山川分离而阻挡开来,(只见)有堆积起来在大石块横拦在这条路上。那积石的上部向外伸出像在偷看什么、又像是根房梁一样;在积石的旁边出现了一个内空的地堡,好象有个门在那里,偷偷往里面看里面非常地黑,向里面扔块小石头,孔穴里传来(石击)水声,那声音越来越激荡,过了很久才停息,(目光)沿着地堡可以向上看,能够看到很远。(目光所见的是;)土壤不多但生长着令人赞叹的树木和挺拔的竹子,再向上看就更新奇了,那里稀疏的和茂盛的倒下的和仰着的(景象),就象是有哪个有智慧的人设计和布置的一样。
解释下列字、句子
少(稍许、略微) 良(甚、很)
投以小石,洞然有水声。
译文:向里面扔块小石头,孔穴里传来(石击)水声。

收起

很少 好的 往里面扔小的石头,就有水声

英语翻译自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以 小石城山记文言习题,只有一道!自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有 小石城山记练习自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑 小石城山记 原文:自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之 小石城山记① 自西山道口径北②,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠③.其上,为睥睨梁(木 丽)④之形;其旁,出堡坞,有若门 小石城山记的主旨句自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之 小石城山记中抒发作者壮志难酬的句子 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨梁丽*之 翻译下文言文 以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特. 翻译下文言文 以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特. 英语翻译这是原文:钻鉧潭,在西山西.其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行.其清而平者,且十亩.有树环焉,有泉 英语翻译太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害 忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当尔一 英语翻译原文 太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当 英语翻译原文:太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请赏尔 英语翻译太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴道河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请赏尔一官. 英语翻译太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害 忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当尔一 英语翻译太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害 忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当尔一 始得西山宴游记 自远而至,至无所见,而犹不欲归 犹的意思 有一个只允许单向通过的窄道口,通常情况下,每分钟可以通过9人.一天,王老师过道口时发现由于道口拥挤每分钟只能通过3人,而他前面还有36 人等待通过(假设先到的先过,王老师过道口的时