札记 檀弓下中齐大饥...至...终不食而死...的翻译解析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 00:49:41
札记 檀弓下中齐大饥...至...终不食而死...的翻译解析
xS[n@JV ]@0N `BB$g`RBΌV4s=\O]AK, u]B'Iw#SNU$lk7{Q%WegT4=ْ>yyskϽ|Gg -@!'}EMZfJtUm]d=% o59 DW_hP.=Wh}@>a[QBnjDk# ?I QSw[|hE$ ⺭\+7= U*7arU-gm\?Q▣z.k>:$~iM,D(sm )Y;)RS@fvcZ帀k1kil$WWPM2Wp#PFۂoǟk

札记 檀弓下中齐大饥...至...终不食而死...的翻译解析
札记 檀弓下中齐大饥...至...终不食而死...的翻译解析

札记 檀弓下中齐大饥...至...终不食而死...的翻译解析
源于《礼记·檀弓》:
原文:
齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙袂辑屡,贸贸然来.黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟!来食!"(饿者)扬其目而视之,曰:"予唯不食嗟来之食,以至于斯也."从而谢焉,终不食而死.
译文:
齐国发生了一次严重的饥荒.有一位名叫黔敖的贵族奴隶主在大路旁摆上一些食物,等着饿肚子的穷人经过,施舍给他们.一个饿得不成样子的人用袖子遮着脸,拖着一双破鞋子,摇摇晃晃地走过,黔敖看到后,便左手拿起食物,右手端起汤,傲慢地吆喝道:“喂!来吃吧!”那个饿汉抬起头轻蔑地瞪了他一眼,说道:“我就是因为不吃这种‘嗟来之食’才饿成这个样子的.” 黔敖也觉得自己做得有点过分,便向饿汉赔礼道歉,但那饿汉最终还是不肯吃而饿死于路旁.