my wife is forever criticzing me为什么用进行时,这个怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/18 13:42:36
my wife is forever criticzing me为什么用进行时,这个怎么翻译
xRMN@Jn 5h HQBYLIػ̛q|t0I3o^tb85v3d{摝6v|pF_ [ WS|2{Uk#_ 51NX,{dw'Tw= ąS_8krVQቨ0Q4Uxhw[<$+Fq# dAan(bϨ/}-dE6<bV<^O%XB# @# Nrh*7SF*t?eݏY D X.\qSh}V<{Gc&5PsE@kXt'78`\CM?Y1Lc%B"Yp4.D=?N

my wife is forever criticzing me为什么用进行时,这个怎么翻译
my wife is forever criticzing me
为什么用进行时,这个怎么翻译

my wife is forever criticzing me为什么用进行时,这个怎么翻译
用现在进行时态,表示“批评”这个动作,从过去到现在一直到将来,
始终在不停地在进行着,用现在进行时态暗示了my wife是一个吹毛求疵的人.

”我老婆总是在抱怨我。“
forever有永远,总是,一直的意思,进行时表示持续,可以体会出来,夫妻之间用抱怨这个词语比较好。

用[进行时]是表示持续不断.
My wife is forever criticzing me.
我太太是永恒不断地批评着我.