Pain is short and joy is eterna 可以去除中间的and 分开翻译嘛?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 07:48:21
Pain is short and joy is eterna 可以去除中间的and 分开翻译嘛?
xRmN@WH AhP|'Z@%=+8eIC?ܙ޼yB"pH4ERx2Mcrt t8 4Pb,O.ߎsaps X:BIowT1m@H U՘ІϔS>ϖ[vlR9>&zUґN3XL5+φmPtj3]WawZlsPi10Pl.(L+ ?.m̝K,/ᤣ* piH(Qp!A J?bv˜}pyLsC ÕbPHf}vS<Gy=WlxX\3#|I7ik`G5Qʹ #

Pain is short and joy is eterna 可以去除中间的and 分开翻译嘛?
Pain is short and joy is eterna 可以去除中间的and 分开翻译嘛?

Pain is short and joy is eterna 可以去除中间的and 分开翻译嘛?
楼主的句子应该是Pain is short and joy is eternal吧.
翻译为:痛苦是短暂的,而快乐是永恒的.
没必要去除中间的and啊,而这样的句子中间有个意思转折的,必须要有一个连接词,其实最好用but,however等.

可以,中间加个逗号就行。

不可以。中间的and是连接词并有转折的意思。

好像不可以吧

是谚语吧,加个逗号

这句话的意思是,疼痛是短暂的,快乐是永恒的,eternal
可以用and 连接,也可以用but , 不用连接词,也是可以的