The ring finger reserves for you forever!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 18:12:06
The ring finger reserves for you forever!
xPN@'7 _h2 C$qWA@1B-`ëܙ_B`C2ǹ9窙9QELIFBI*4Uҗ4~;I]ōh ?;"\-x#Omز'b[ BpL"-`04ʍyI4A*q^0&FfNR$}45?GAVECͮ4>{`ཆR+3ۦt'I/H|D*BҵJ)W85WIb^nަz.f9

The ring finger reserves for you forever!
The ring finger reserves for you forever!

The ring finger reserves for you forever!
原意:我用来戴结婚戒指的手指永远为你留着.
译为:我永远等着你!/我愿永远守侯,今生非你不嫁(娶)!

字面意思是:无名指预定你一生.
无名指一般都是用来带戒指,而且有说无名指是连着心脏的,求婚时候说的话吧.

我这辈子就跟你耗上了。

无名指永远为您储备!