英语翻译1.独立处理诉讼业、非诉讼业法律事务,代理十多起合同纠纷,金融纠纷和劳动纠纷案件; 2.负责二家公司日常法律事务工作;3.精通各种法律文书的写作,熟知整个法律诉讼的动作程序

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 07:42:02
英语翻译1.独立处理诉讼业、非诉讼业法律事务,代理十多起合同纠纷,金融纠纷和劳动纠纷案件; 2.负责二家公司日常法律事务工作;3.精通各种法律文书的写作,熟知整个法律诉讼的动作程序
xTMSV+^xL]dE7M"'|P=.`#G TNNaȷ wo⌷QLMwHF; (+}[3TG_"Ύuú:Id¤Cϱ"f^GB#pv_G:f|n1D(S"5FM*&L,7L}U,H3e F#I 4EyD2 # ))ř+)SJS#7!g(SXb鑤)K\

英语翻译1.独立处理诉讼业、非诉讼业法律事务,代理十多起合同纠纷,金融纠纷和劳动纠纷案件; 2.负责二家公司日常法律事务工作;3.精通各种法律文书的写作,熟知整个法律诉讼的动作程序
英语翻译
1.独立处理诉讼业、非诉讼业法律事务,代理十多起合同纠纷,金融纠纷和劳动纠纷案件;
2.负责二家公司日常法律事务工作;
3.精通各种法律文书的写作,熟知整个法律诉讼的动作程序,并具有相当强的庭辩能力和经验;
4.法律理论功底深厚,精通谈判技巧.
5.曾从事法律顾问工作,知识面广,具备扎实的法学知识,业务全面,实际应用能力很强,实践经验丰富,有较多的成功案例.
若不能全部翻译,请标明您翻译的那句!

英语翻译1.独立处理诉讼业、非诉讼业法律事务,代理十多起合同纠纷,金融纠纷和劳动纠纷案件; 2.负责二家公司日常法律事务工作;3.精通各种法律文书的写作,熟知整个法律诉讼的动作程序
1.Dealing with litigation industry independent,non-litigation legal services industry,more than 10 agents from contract disputes,financial disputes and labor disputes;
2.Two companies in charge of day-to-day work of Legal Affairs;
3.Proficient in a variety of legal instruments of writing,well-known throughout the legal process of action and have a strong competence and experience of court debate;
4.The legal theory of profound knowledge,good negotiation skills.
5.Has engaged in the work of the Legal Adviser,wide knowledge,have a solid knowledge of law,business comprehensive,practical application of strong,practical experience,have more success stories.
全搞定了

先用谷歌金山词霸在线翻译一下,解决不了再试其它,这样提问不是解决问题的办法啊~