万金油的英文怎么说呢?指药物那些

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 04:37:00
万金油的英文怎么说呢?指药物那些
xTKOQ+w I-uc0ziw)XWjZQʔ@K;3+B`bL ŇYtͼ5KgHMa,fƱ<}_,΢eg?64ܕ򞳘)zRcfDq%F%J41Bu4HW %AQx"J4TQL%*I >" rgHDXI7?5AJE{5^Y G$IXynFWV;kqL,>=I3^жWo75 o(7e?Eirsbgj)Uf{1?ܴ DjsXs xd|(BW"ssnBqҹoFJda{*|{\;%dw.Ts~)Mg7 0nlC,`a]Oo{@}bR{14l#Vwj}aX^lv:h@yumf 6`k3kCT 4+5$>zG.

万金油的英文怎么说呢?指药物那些
万金油的英文怎么说呢?
指药物那些

万金油的英文怎么说呢?指药物那些
万金油
wan jin you
1.the Tiger Balm,a very popular Chinese ointment for treating headache,scalds and other minor ailments
2.[Figurative] Jack of all trades and master of none
万金油
wan jin you
1.the Tiger Balm,a very popular Chinese ointment for treating headache,scalds and other minor ailments
2.[Figurative] Jack of all trades and master of none
以上结果由 Dr.eye译典通字典 提供

oil

tiger balm
n.
万金油

the full use oil

balm

Tiger Balm

.the Tiger Balm

Jake of all trades
Mr.Know-all
其实生活中人们讲话趋向于简单朴素,那些成语过于陈腐。我听到老外就是这么简单一句话:He seems to know everything,其中含义在具体的语境中清楚明白。

这是广州方言,在英语里面是没有的

万金油
wànjīnyóu
(1)[a balm (for treating headaches,scalds and other minor ailments)]∶清凉油的旧称
(2)[Jack of all trades and master of none]∶比喻什么都不精通,但什么都懂一点,什么都能应付一气的人

the Tiger Balm
(1)[a balm (for treating headaches,scalds and other minor ailments)]∶清凉油的旧称
(2)[Jack of all trades and master of none]∶比喻什么都不精通,但什么都懂一点,什么都能应付一气的人

tiger balm