菩提本无树,明镜亦非台,生来无一物,何处惹尘埃.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/07 22:31:31
菩提本无树,明镜亦非台,生来无一物,何处惹尘埃.翻译
xRmn@\qj/PtC\Ǵ 1X$qtgvEgmDw潷ol0bGswĆAႚ*[1u ඍn1DOIkJlq~'5L0,i~:9MTv-ؙ؃4"TfK'.Cf@@ ,IwG As7WT5%PL%5CB(W8 ކ2K6opM*eT2[:UoK\Hsf2P gb9ڧ V*0

菩提本无树,明镜亦非台,生来无一物,何处惹尘埃.翻译
菩提本无树,明镜亦非台,生来无一物,何处惹尘埃.翻译

菩提本无树,明镜亦非台,生来无一物,何处惹尘埃.翻译
菩提是指智慧,明镜比喻心的境界,这两个都是思维觉察的状态,也就是“心”,而不是可捉取可言说的物,而树和台都是物质实相,所以说不是树、不是台.
本来无一物这一句另有版本是“佛性常清净”,其意一样,只是“本无”这个版本更流行.本,是指本心的觉性,是众生皆具的清净真心,是最初的本觉最简单纯朴的种子,未经任何外物干扰和诱惑,所以说本来无一物.这个物是指外物,而不是指自己不存在,所以说何处惹尘埃.尘埃是指心对外界虚幻五蕴的执著.