这个句子这么说对吗I shed scalding tears into the icy seawater,because I had a love that has not happened.我落下灼热的泪水在冰冷的海水里,因为我有一次还没有发生过的爱.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/05 19:42:54
这个句子这么说对吗I shed scalding tears into the icy seawater,because I had a love that has not happened.我落下灼热的泪水在冰冷的海水里,因为我有一次还没有发生过的爱.
xݑN@_ecm7BmV 7V ďj1@Qxζ|"⁘xewggfiݣsܵF]pL唬 g Yp093%.UC2L9mS(6AFs+®F^u?ܬg[^4x~Mn;t3O{x#w(jD<(D]Fjּd$HT)K)y}礤35)RHFnDVԨ4cqnozY̼UX)@@HS 2DTheWF[aL,-cy]{Z4L0Ăx[f ;#^abBwو>(5a

这个句子这么说对吗I shed scalding tears into the icy seawater,because I had a love that has not happened.我落下灼热的泪水在冰冷的海水里,因为我有一次还没有发生过的爱.
这个句子这么说对吗
I shed scalding tears into the icy seawater,because I had a love that has not happened.
我落下灼热的泪水在冰冷的海水里,因为我有一次还没有发生过的爱.

这个句子这么说对吗I shed scalding tears into the icy seawater,because I had a love that has not happened.我落下灼热的泪水在冰冷的海水里,因为我有一次还没有发生过的爱.
很对!

I shed scalding tears into the icy seawater, because I have a love that has not happened.

有点中国式英语,这样更好:
Down my hot tears in the cold waters, because my time has not yet occurred in the love.

前半句相当好,后面是不是这样好点:
因为我的爱还没有开始就已经消逝.
供参考