的译文原文是:高祖曰:公知其一,未知其二.夫.此其所以为我擒也.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 17:58:47
的译文原文是:高祖曰:公知其一,未知其二.夫.此其所以为我擒也.
xRP+{e|:NQ $5  `PABy8joZov61_mAumo~.$ں]Ӳ @55uI01UsnџTIp3EkV'C&D_Ϸ2$@o|̀Y#ouEh0|Vp]UXt&3̛BPPEmc(;uMS9(j4 q6"GɄ{C &ttJcYHϬy6wCc2%^9rZ_b^,^ ǭ5wHڍW(L[j}@Qਗ-0dZ}!Cq%0NBJ؜b:mw xImk:KB04W`$jFrqMqL>$SH|ps\ @RY%Q]4t*7 bN+%:!=щ|EyI碜$S b-MId.e2먳!Ux@hJe-mӗW[AЪZ|Oa} g4T~

的译文原文是:高祖曰:公知其一,未知其二.夫.此其所以为我擒也.
的译文
原文是:高祖曰:公知其一,未知其二.夫.此其所以为我擒也.

的译文原文是:高祖曰:公知其一,未知其二.夫.此其所以为我擒也.
上曰:“公知其一,未知其二.夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房(张良字子房);镇国家,抚百姓,给饷馈(供给军饷),不绝粮道,吾不如萧何;连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信.三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也.项羽有一范增而不用,此所以为我所禽也.”
译文
刘邦说:"你只知道那一个方面,却不知道那另一个方面.(就拿)在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负(来说),我不如张良;平定国家,安抚百姓,供给军饷,不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵,打仗一定胜利,攻占一定取得,我不如韩信.这三个人都是豪杰的人,我能够利用他们,这是我取得天下的原因.项羽有以为范增而不利用(他),这就是被我捉拿的原因."

刘邦说:"你只知道那一个方面,却不知道那另一个方面.(就拿)在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负(来说),我不如张良;平定国家,安抚百姓,供给军饷,不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵,打仗一定胜利,攻占一定取得,我不如韩信.这三个人都是豪杰的人,我能够利用他们,这是我取得天下的原因.项羽有以为范增而不利用(他),这就是被我捉拿的原因."...

全部展开

刘邦说:"你只知道那一个方面,却不知道那另一个方面.(就拿)在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负(来说),我不如张良;平定国家,安抚百姓,供给军饷,不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵,打仗一定胜利,攻占一定取得,我不如韩信.这三个人都是豪杰的人,我能够利用他们,这是我取得天下的原因.项羽有以为范增而不利用(他),这就是被我捉拿的原因."

收起

的译文原文是:高祖曰:公知其一,未知其二.夫.此其所以为我擒也. 英语翻译高祖曰:公知其一,未知其二.夫运筹. 上曰:“公知其一,未知其二.夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房. 英语翻译语段是 高祖曰:“公知其一,未知其二.夫运筹帷帐之中决胜于千里之外,吾不如子房;镇国家、抚百姓,给馈饷,不绝粮道,吾不如萧何;连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信.此三者, 公知其一,未知其二.夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房.这句话的断句公知其一,未知其二.夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房.镇国家,抚百姓,给馈饷,不绝粮道,吾不如 英语翻译片断:高祖曰:“公知起一,未知其二…………………………项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也.” 英语翻译高祖曰:“公之其一,未知其二.夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房.镇国家,扶百姓,给馈饷,不绝粮道,吾不如晓何.连百万之君,战必胜,攻必取,吾不如韩信.此三者,皆人杰也, 英语翻译君知其一,未知其二.秦以亡道,政苛民怨,匹夫大呼,天下土崩,高祖因之,可以弘济.刘璋闇弱,自焉以来有累世之恩,文法羁縻,互相承奉,德政不举,威刑不肃.蜀土人士,专权自恣,君臣之道, 求 以下原文和译文高祖击布时为流矢所中行道病病甚吕后迎良医医入见高祖问医医曰病可治于是高祖骂之曰以布衣提三尺剑取天下此非天命乃在天虽扁鹊何益遂不使治病赐金五十斤罢之已而 《汉有三杰》的译文是设么!一开始是高祖置酒洛阳南宫兄弟们!帮我! 张良计封雍齿的译文开头是汗高祖已封大功臣二十余人…… 寒松赋的译文是翻译不是原文 子罕弗受玉的原文译文 《伶官传序》的原文、译文? 卖油翁的原文+译文 画蛇添足的原文译文. 的原文与译文 借书速还的原文译文