兰亭集序的“虽趣舍万殊静噪不同.”的“虽”是翻译成即使尽管 还是 虽然 ?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 04:18:36
兰亭集序的“虽趣舍万殊静噪不同.”的“虽”是翻译成即使尽管 还是 虽然 ?
xYn*Gs̼%ߒdh((<6`̝ \|llw i㜮 v ƞ3/,LwU[/߲ȝ>G!jxhdε|5Vv+dz-g,d\gF7< ec!B}AW3^BףzX-r=㍔_հI-^N_|K kXV`6lZ:;퉇;JqfԘX<^l &-uxGG0OSG4.F"ʆ 6Ql:;xJ/O-˫ uM'erg0]@ nlƝN4˵kB7gטt%KG"FĬyW`b,_b0gx"ݸR:HX;sT(!"I!2HKprB8&-+p1A!aGR<fd ~6}iGT BGc+ /9f]G@Pe'w6s7f E1Hzk )bqJ’7Uz$4".k 5(Er&пRN8L3m 譍/!1(5Ae +Z 袢WUʻ! E lrj4T ԁ†-,z誒RLhcHJ%JuH9~kSԳF BTK|%gaW5ORgj $#)L!,L "& :)ɺNR:r$? 標!9(E6K'“E-#"HD+ߢbstA RA)b5 EK)Vi1æz5΀. (tITf#r K E,0CĈT$j%E5`Egk*8N=Tp"4 * 5Z2;Ljŏ<[Dڏx &#}q6d͞|~JgP&K{R -9(3-к0| ̡xG`-9ژP#T18q<Ť^V͵(AM֤B-jT@k\SW!'Nbex?*xa FXN$87Fa#ۦH#dRA e6\ز/|A8\&a޲ EKJRƛJ۟|0n+;'gaEm0rXgBD%oSU'å-ۆ[ Fi=~` 7 ^=Z Kt1H#- nYqT'7w1xʰP-=AoiZ֮e܎ ^idsQz-MLzڋG2M _٥4اGv"}2L*-wtuc5$;޸ȇ $kdg|ڄu&fRҾ֠xyWpi ZeYDיT1e"QX$_bH^~WKByB[[1K/`׮6k,mȺx6m{$̣fW|jȋ8Y[lBA(:R4?M=Kx˜E z|f?hEHu-2ޟm{. 80 ^p ե!;Ň ^$pc,DCvyP5kxV6R~2 x Sg^fݦ*>$v+nA."N@!H/nmn2XA^o,TcT]RC~`;O P ԅ6Q_!5㮵@n@U>řiG}S ¤ >tgȒξ8.]'· JܻҽaD?L#qh' ڥA-ܦLI(@ >NU5sC,e|ю/q1#|O3R.7eMy# 6/4.t׈xy~"~" 6lrg{:-u`NE[[+E[҇o~

兰亭集序的“虽趣舍万殊静噪不同.”的“虽”是翻译成即使尽管 还是 虽然 ?
兰亭集序的“虽趣舍万殊静噪不同.”的“虽”是翻译成即使尽管 还是 虽然 ?

兰亭集序的“虽趣舍万殊静噪不同.”的“虽”是翻译成即使尽管 还是 虽然 ?
翻译成尽管更合适些,但翻译成虽然也没有问题.
  原文
  兰亭集序:
  永和九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春之初,会于会(kuài)稽山阴之兰亭,修禊(xì)事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹, 又有清流激湍,映带左右,引以为流觞(shāng)曲水,列坐其次.虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情.
  是日也,天朗气清,惠风和畅.仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也.
  夫人之相与,俯仰一世.或取诸怀抱,悟(通“晤”)言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽趣(通“趋”,念第三声)舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣.向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣.”岂不痛哉!
  每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作.后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也.后之览者,亦将有感于斯文.
  编辑本段翻译
  永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,到水边进行消灾求福的活动.许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的.这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕.把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮).人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自埋藏在心中的情怀.
  这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来.向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!
  人们彼此相处,一生很快就度过.有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活.尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,(可是又都有这样的体验)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时间很自得,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来;待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有.古人说:“死和生也是件大事啊!” 怎能不悲痛呢?
  每当我看到前人发生感慨的原由,总是大同小异,(我)总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样.(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒谬的,把长寿和短命同等看待是妄造的.后人看待今天,也像今人看待以前一样,真是可悲啊!因此我—一记下当时与会的人,录下他们作的诗.纵使时代变了,世事不同了,人们的思想情趣是一样的.后世的读者也将有感于这次集会的诗文.
  【词类活用】
  一、形容词活用为名词
  例1:群贤毕至
  贤,本是形容词,意为贤能、贤惠,而在此句中的意思是“贤能的人,贤才”,属于形容词活用为名词.
  例2:少长咸集
  少、长,本义分别为“年纪轻”“年纪大”之意,而在此句中解释为“年纪小的人”和“年纪大的人”,作名词用.
  例3:死生亦大矣
  大,本义为形容词,而在此句中可译为“大事”,作名词用.
  二、形容词活用为动词
  例:足以极视听之娱
  极,本义为“顶点、尽头”,是名词,而在此句中解释为“穷尽”,作动词用.
  三、形容词的意动用法
  例:齐彭殇为妄作
  齐,本义为“整齐”,是形容词,而在此句中解释为“认为……是等同的”,属于形容词的意动用法.
  四、名词活用为动词
  例1:映带左右
  带,原意作“带子”讲,是名词,而在此句中活用为动词,作“环绕”讲,属于名词活用为动词.
  例2:一觞一咏
  觞,本义为“酒杯”,在此句中解释为“喝酒”,是动词.
  五、动词活用为名词
  例:足以极视听之娱
  视、听,原来都是作动词用,而在此句中解释为“视觉和听觉”,可以引申为“眼睛和耳朵”,是名词.
  六、动词的使动用法
  例1:引以为流觞曲水
  流,本义为“流动”之意,而在此句中解释为“使……漂浮”,属动词的使动用法.
  例2:所以游目骋怀
  游、骋,本义分别为“游动”和“跑”,而在此句中解释为“使……舒展”和“使……开畅”,为动词的使动用法.
  七、数词的意动用法
  例:固知一死生为虚诞
  一,是数词,而在此句中解释为“认为……是一样的”,属于数词的意动用法.
  【古今异义】
  其次
  古义:其,代词,指曲水.次,旁边、水边.如:列坐其次.
  今义:① 次第较后;第二.
  ② 次要的地位.
  斯文
  古义:这次集会的诗文.如:亦将有感于斯文.
  今义:文雅;文化或文人.
  怀抱
  古义:胸怀抱负.
  今义: ①抱在怀里; ② 胸前; ③ 心里存着; ④ 打算.
  以为
  古义:把……作为.如:引(之)以(之)为流觞曲水.
  今义:认为.
  所以
  古义:①所用来.如:所以游目骋怀;
  ②……的原因.如:所以兴怀.
  今义: ①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语).
  俯仰
  古义:形容时间短暂
  今义:低头抬头
  品类
  古义:物品,物类.指天地万物
  今义:物品的种类
  【句式】
  古汉语句式:
  a) 判断句:死生亦大矣
  b) 倒装句:当其欣于所遇(介词结构后置,即状语后置)
  c) 倒装句:会于会稽山阴之兰亭;不能喻之于怀(状语后置)
  d)省略句:引(之)以为流觞曲水
  【通假字】
  虽趣舍万殊,静躁不同 "趣" 通 "趋" 取
  悟言一室之内 “悟”通“晤” 面对面