最可怕的不是噩梦是失眠!这句话用英语怎么翻译呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 07:49:12
最可怕的不是噩梦是失眠!这句话用英语怎么翻译呢?
xJ0WE7sJm MKzaEtYP,a{STa& 6- m2 ?tSS[Soޮj=_qeU^Zz>1fl~偿L{Y\Fg} 1'Db&fB2 2]8ޅZ,ezr#MF1:%l BA1J8$se (9tIzС#sROǘ#דY7W(b<=#/aI

最可怕的不是噩梦是失眠!这句话用英语怎么翻译呢?
最可怕的不是噩梦是失眠!这句话用英语怎么翻译呢?

最可怕的不是噩梦是失眠!这句话用英语怎么翻译呢?
1、学术版:What frightens us most is not the nightmare, but the insomnia.
2、白话版:Having a bad dream is not as dreadful as having no sleep at all.
3、谚语版:A terrible dream is preferable to a sleepless night.