i cut soem wood for the fire我坎了一些生火的木头 这样翻译对吗? 这里是FOR表示属性吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 23:09:30
i cut soem wood for the fire我坎了一些生火的木头 这样翻译对吗?  这里是FOR表示属性吗?
x)TH.-Q(OU(OQH/R(HUH,J}1ܾ'ڞhxk)7~>ٜOlQx۟bħw>0^$ٌnA/xdӍ5,$& o!4^COYdW&=M:O[=ٱ( o>nha󵝱Ovҁl L?7Z6 GOO+kgB6y +(-

i cut soem wood for the fire我坎了一些生火的木头 这样翻译对吗? 这里是FOR表示属性吗?
i cut soem wood for the fire
我坎了一些生火的木头 这样翻译对吗? 这里是FOR表示属性吗?

i cut soem wood for the fire我坎了一些生火的木头 这样翻译对吗? 这里是FOR表示属性吗?
翻译:我砍了一些木头用于生火.
i cut some wood for the fire
其中for[表示对象、用途等]为,用于; 适于; 供; 属于...的; 给...的