1,here is a list of my requirements,for which i'd like to have your lowest quotations,C.I.F.Vancouver.2,句中for ,which ,可以省略吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/21 01:27:47
1,here is a list of my requirements,for which i'd like to have your lowest quotations,C.I.F.Vancouver.2,句中for ,which ,可以省略吗?
1,here is a list of my requirements,for which i'd like to have your lowest quotations,C.I.F.Vancouver.
2,句中for ,which ,可以省略吗?
1,here is a list of my requirements,for which i'd like to have your lowest quotations,C.I.F.Vancouver.2,句中for ,which ,可以省略吗?
1 意译一下的话,就是 这张清单列出了我要的货品,我希望你们给我温哥华到岸价的最低价格.C.I.F是外贸专业用语,翻译成到岸价不一定准确,可以百度一下,很多资料的.
2 for which 引导定语从句的,which代指上面的requirements,for实际上是your lowest quotations C.I.F.Vancouver for (my requirements),后半句理解起来就是 i'd like to have your lowest quotations C.I.F.Vancouver for my requirements
1.这是一张我需要的并希望以你的最低价拿到的东西的清单,(后面那个不知道,应该是什么名字)
2.不可以省掉,省掉就很奇怪了意思
意思的话说不大清楚诶,which就是做一个连词啊,which
后面是形容前面用的
for也是连接前后,但是用处不一样,不过话说for去掉好像也可以,不过这和语法无关,只是意思也一样而已
我的翻译可是完全自己翻的哦~不过翻出来的地方肯...
全部展开
1.这是一张我需要的并希望以你的最低价拿到的东西的清单,(后面那个不知道,应该是什么名字)
2.不可以省掉,省掉就很奇怪了意思
意思的话说不大清楚诶,which就是做一个连词啊,which
后面是形容前面用的
for也是连接前后,但是用处不一样,不过话说for去掉好像也可以,不过这和语法无关,只是意思也一样而已
我的翻译可是完全自己翻的哦~不过翻出来的地方肯定对啦~~
收起