impress和influence作为动词表示影响的时候意思有什么不同?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 19:12:21
impress和influence作为动词表示影响的时候意思有什么不同?
xSR@~}fuILt PZd#2yvw\ =IԱw3;잳ߞ| (b\QOEQX a2jހnSG}2.-wKTfMb'. ե ,^>kHbƊEvw V5Qӝqp$C: @pY@q,B *qYe 6l:4-]Ҽ$H?-72@v,󅥳ޟGO l}:<D*F @ *j($'Ta]Н43H!jǶ`bk +WVݚ͈^ : gA9C$H$ #BHǪӕ ~gfn_@Y~T5mc+M>ѭ6\f%vc/;cSV>^;I2x!}s1 Ixʜ`+u3\C.K'!Q5gW5zO[&͟Ѝ+vXes=bJEPvdNUyjk`ISiyfy(8Eә\!MEp-(9!:9k٣]2(&?6&6t_|glKP̺ J:}b%z:8ZfCBO :|vL$mn"nV=pS"7 I+HtzoEH

impress和influence作为动词表示影响的时候意思有什么不同?
impress和influence作为动词表示影响的时候意思有什么不同?

impress和influence作为动词表示影响的时候意思有什么不同?
impress stresses the depth and the persistence of the effect ,I often implies a mental or emotional effect 强调印象深刻和久远,常常对个人和心灵或感情方面的影响.例如:The hero impressed us with his courage.
英雄的勇敢给我们留下了深刻的印象.
influence implies a force that brings about a change in nature ,character or behavior.是对属性,品质或者行为方面的影响,着重通过劝说,行为或者树立榜样来改变一个人的行为或者思想.
The judge was never influenced by his sympathies or prejudice in his decisions .法官在判决是后从不受他的同情心和偏见的影响.

impress 给……以深刻印象
influence 影响,感化
使用的时候impress大致相当于汉语的印象;而influence大致相当于汉语的影响。例如:
1.这幅画给我的印象很深:The painting impressed me deeply.
2.这幅画影响了画家的风格: The painting influenced the style of the ...

全部展开

impress 给……以深刻印象
influence 影响,感化
使用的时候impress大致相当于汉语的印象;而influence大致相当于汉语的影响。例如:
1.这幅画给我的印象很深:The painting impressed me deeply.
2.这幅画影响了画家的风格: The painting influenced the style of the painter.
一家之言,仅供参考:)

收起