英语翻译we have been requested on using 'security self-adhesives plastic sleeves' to insert a CD on it and paste into a book.these are self-adhesives wallets that once pasted the only way to have the CD out of the pocket is by opening a die-cutte

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 15:23:11
英语翻译we have been requested on using 'security self-adhesives plastic sleeves' to insert a CD on it and paste into a book.these are self-adhesives wallets that once pasted the only way to have the CD out of the pocket is by opening a die-cutte
xRY_l!}5KFhؿ#`q RxzdfIJJUya,`2#to\Oc|#oF޴ZVHcaCf:r7q:Pz5j(NR_^TP+xTD!Vzx_Z"oE/m| JآǃA|d

英语翻译we have been requested on using 'security self-adhesives plastic sleeves' to insert a CD on it and paste into a book.these are self-adhesives wallets that once pasted the only way to have the CD out of the pocket is by opening a die-cutte
英语翻译
we have been requested on using 'security self-adhesives plastic sleeves' to insert a CD on it and paste into a book.these are self-adhesives wallets that once pasted the only way to have the CD out of the pocket is by opening a die-cutted flap on front.Please find also in the file attached a sample of the same.
我还想说一句,不要用翻译器哦,不然我更加糊涂的

英语翻译we have been requested on using 'security self-adhesives plastic sleeves' to insert a CD on it and paste into a book.these are self-adhesives wallets that once pasted the only way to have the CD out of the pocket is by opening a die-cutte
我们已被要求使用安全不干胶塑料套,插入CD,粘贴成册.这些都是带不干胶的皮夹子,一旦粘合,唯一拿出CD的办法是打开前面的模切盖子.请在附件文件中找到同样的样本.

我们已要求使用\ "的秘密是塑料套管压力敏感放入光碟和粘贴的书。这是一个贴贴纸的钱包,唯一的方式已经切断他的口袋是开放的die-cutted皮瓣重建。请附上样品在相同。

我们已要求使用安全的不干胶塑料套管的插入光盘上并粘贴成书。这是一次粘贴不干胶钱包,只有这样才能有裁出口袋是开放的die-cutted皮瓣前。请在附件样本相同。

我们使用安全自粘塑料套嵌入一张CD粘在书上, 打开前面的开口从袋子里取出CD来使用,这个自粘夹是最好的放CD的方法.请再找到一个相同的样本放在夹子里
希望您会满意,谢谢您的支持!