英语翻译张念东 凌素心这两人有很多,但是我感觉加入了少政治因素,有点反感!应该说比较接近尼采的思想的译者是谁——在下不懂德语………… 苍茫遗篇 - 五级 2010-10-25 12:30 我不懂德语…

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 17:30:09
英语翻译张念东 凌素心这两人有很多,但是我感觉加入了少政治因素,有点反感!应该说比较接近尼采的思想的译者是谁——在下不懂德语………… 苍茫遗篇 - 五级 2010-10-25 12:30 我不懂德语…
xR]n@KeqJ/`P0bQuD;SбEiRRjvoFm6pp*K#d6sHUf1̃Ca׃']1fg /aIM9PEڂeR d`baj熑M:B;[:P<搁{ɃLa`zӖ\?͘T:Yxk YrXP@o/Ϩ&lQ'sͼ\? S""n΋#zJE~Wޱnj!IK~d]-ᑇrxt{ >%!HR&]dkXkU\ jK]#MO1{bRnmHY"05dIe(qOD+yx f)`abꃵ|:M.GvR,bCy'r1zQUΝH4H]c jy lo٣/8L@

英语翻译张念东 凌素心这两人有很多,但是我感觉加入了少政治因素,有点反感!应该说比较接近尼采的思想的译者是谁——在下不懂德语………… 苍茫遗篇 - 五级 2010-10-25 12:30 我不懂德语…
英语翻译
张念东 凌素心这两人有很多,但是我感觉加入了少政治因素,有点反感!
应该说比较接近尼采的思想的译者是谁——在下不懂德语…………
苍茫遗篇 - 五级 2010-10-25 12:30 我不懂德语……
那你怎么知道原著有没有政治因素 -------我的意思是不强加政治意识……对原意不作修饰……谢谢!
说的很有道理!确实只有看原著是最好的!

英语翻译张念东 凌素心这两人有很多,但是我感觉加入了少政治因素,有点反感!应该说比较接近尼采的思想的译者是谁——在下不懂德语………… 苍茫遗篇 - 五级 2010-10-25 12:30 我不懂德语…
我主张的不是原著有没有政治因素
而是 没有读过原著的人不知道原著有没有政治因素
现在找一个以汉语为母语的人复述另一个以汉语为母语的人说的话
他都不太可能不做修饰 更不要说翻译过的东西了

周国平?