说John's travelling photos作为"John的旅行照片"这个的翻译合适吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 23:02:36
说John's travelling photos作为
x){~W~FzBIQbYjNNf^BAF~I~sإ~> {.ٮb';VEbħ:^64=0&Hfƥ[c#PY]]~qAbZ0ijvlK>5]S^_|ʊ" @ê~N``ѡd^Yg3փŁڅd&

说John's travelling photos作为"John的旅行照片"这个的翻译合适吗?
说John's travelling photos作为"John的旅行照片"这个的翻译合适吗?

说John's travelling photos作为"John的旅行照片"这个的翻译合适吗?
合适滴亲爱的~~~

叫旅游照片更好些

应该用tour photos of John

对的
tour photos of John 也可以,前提是John 是死人