韩国人说 固有数词还是汉字数词?为什么有两种?如果到韩国,说那个呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 19:35:15
韩国人说 固有数词还是汉字数词?为什么有两种?如果到韩国,说那个呢?
xS[nP RK`-*nBh US!АЈh'}-t;J?[ɺ̙3gs]8ܞHۡ =pNMr,^8x28e=DH}ŋkdӯ&mD.5gQ5^}JxNhB:#^tiqHY>0O>"tܗvwtP kwGӑlZ`L PHi ~g3 DIP?jc"CbR&2f]V!N]^nќֈU~ `DZwΎIgbܻ%xy]]c$RpE&AtHJ2imQHd%)C`2)C!W@.>7B*5;mO$J G?!]#!|Q:#Wt&!X"^LG`VSge#p\ x>7C*Knwt =C5T#zk}^Hƫ!9Z1 O6:oڞs6[U#sfĻܫ7n

韩国人说 固有数词还是汉字数词?为什么有两种?如果到韩国,说那个呢?
韩国人说 固有数词还是汉字数词?为什么有两种?如果到韩国,说那个呢?

韩国人说 固有数词还是汉字数词?为什么有两种?如果到韩国,说那个呢?
赞同楼上的,再补充一些我现在能想到的:
数数的时候用固有数次,하나,둘,셋
公交路线用汉字词,例如 삼번 버스 (3路汽车)
门牌号码用汉字词,오번지 (5番地)
年龄一般用固有数词,열살 (10岁)
金额用汉字词,백오십원 (150元)
汉字量词、外来语量词前面一般用汉字数词,如 일차,이차 (第1次,第2次),일미터,일미터 (1米,2米)
固有量词前面一般用固有数词,例如한번,두번 (1次,2次)
数字前面有제 (第)的话,用汉字数词,如제이 (第二)
提问者也可以去网上搜搜有没有更加系统的归纳