英语翻译英语高手们.帮个忙翻译一下.比较多....我着急用The community Chinese in TahitiContrary to what we would have been able to think at first sight,the history of the community Chinese in French Polynesia did not begin with the
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 17:11:02
英语翻译英语高手们.帮个忙翻译一下.比较多....我着急用The community Chinese in TahitiContrary to what we would have been able to think at first sight,the history of the community Chinese in French Polynesia did not begin with the
英语翻译
英语高手们.帮个忙翻译一下.比较多..
..我着急用
The community Chinese in Tahiti
Contrary to what we would have been able to think at first sight,the history
of the community Chinese in French Polynesia did not begin with the
introduction in 1865 Chinese "coolies" "importedfor the occasion,following
the cotton adventure of one beginning Scot called William Stewart.
According to unconfirmed official sources,the first Chinese would have
arrived in Polynésie from 1830 during the big Chinese migrations at the same
moment westward (Singapore,Malaysia) and eastward (California,the Hawaiian
Islands,Peru).
Certain travelers would have stopped along the way on the islands of the
Pacific and would have based small colonies the official history of which did
not keep tracks
The coolies of Stewart would so have discovered to their big surprise that
there was already on the island of Tahiti,some restaurants and the vestiges
of a Chinese temple.Although it is there,towards the end of the fiasco of
Stewart's cotton plantation,most of the coolies returned in China,following
in it the ancestral tradition and the millennium to die on its native earth.
All the beginning of the XXth century was marked by one goes and comes
ceaseless of emigrants between China and the circumference of the Pacific.In
Polynésie,it was on the other hand the beginning of Chinese's consequent
arrival which extended till the beginning of the 1è world war.It is for that
reason that the American ethnologist R.V.Moench demonstrated well that the
essential origin of the current community Chinese of Polynésie did not become
established with the coolies,but indeed in the 1st quarter of the XXth
century.
英语翻译英语高手们.帮个忙翻译一下.比较多....我着急用The community Chinese in TahitiContrary to what we would have been able to think at first sight,the history of the community Chinese in French Polynesia did not begin with the
社区华人在大溪地相反,我们都无法相信乍一看 该社区的历史,中国在法属波利尼西亚不首先介绍,在1865年中国"苦力" , "外来 值此,继棉花冒险一开始,苏格兰人称为威廉合演. 据未经官方消息, 首届中国将抵达波利尼西亚从1830年在中国大迁徙,在同一时刻向西 (新加坡,马来西亚)和向东(加州,夏威夷群岛, 秘鲁) . 一些旅行者会停止沿途的太平洋岛屿,并会根据小 殖民地的官方历史中没有保持跟踪苦力的Stewart那么发现自己 惊喜,也已经在塔希提岛上, 部分餐馆和残余的中国庙. 虽然它的存在, 年底惨败合演的棉花种植,大部分的苦力回到中国 以下是祖先的传统和千年死在了家乡地球. 一切开始的时候 第二十世纪的标志之一,再让我们来不懈的移民之间,中国与周边的太平洋. 在波利尼西亚, 但在另一方面,开始对中国随之到来,延长至晚上开始的1è 世界战争. 正是出于这个原因,美国的人类学家刻划徐爱菊表现良好的重要来源 当前社会中的波利尼西亚没有成为既定的苦力, 但事实上,在第一季的第二十世纪.