Polls show his job-approval rating over 50 percent.看看这句话是不是在rating和over之间少个"is"?不加“is”的话,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 05:35:53
![Polls show his job-approval rating over 50 percent.看看这句话是不是在rating和over之间少个](/uploads/image/z/14313296-56-6.jpg?t=Polls+show+his+job-approval+rating+over+50+percent.%E7%9C%8B%E7%9C%8B%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%9C%A8rating%E5%92%8Cover%E4%B9%8B%E9%97%B4%E5%B0%91%E4%B8%AA%22is%22%3F%E4%B8%8D%E5%8A%A0%E2%80%9Cis%E2%80%9D%E7%9A%84%E8%AF%9D%2C)
Polls show his job-approval rating over 50 percent.看看这句话是不是在rating和over之间少个"is"?不加“is”的话,
Polls show his job-approval rating over 50 percent.
看看这句话是不是在rating和over之间少个"is"?不加“is”的话,
Polls show his job-approval rating over 50 percent.看看这句话是不是在rating和over之间少个"is"?不加“is”的话,
不是病句
over 50 percent相当于表语
show(谓语)job-approval rating(宾语)
比如 you make me crying
语法上讲要加IS,否则是病句。另外此句还有一个错误Polls 后面的show应为shows,因为它是第三人称单数。
polls意为“民意调查”,此句的中文意思为“民意调查显示他的职业满意度超过了百分之五十”
此句是一个省略了that的宾语从句,其完整的表达应为“Polls show that his job_approval rating is over 50 percent.”这样答案就一目了然了,is是宾语从句中的谓语,必须写出来不能省略。...
全部展开
polls意为“民意调查”,此句的中文意思为“民意调查显示他的职业满意度超过了百分之五十”
此句是一个省略了that的宾语从句,其完整的表达应为“Polls show that his job_approval rating is over 50 percent.”这样答案就一目了然了,is是宾语从句中的谓语,必须写出来不能省略。
收起