最后一片叶子课文原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 10:13:42
最后一片叶子课文原文
xnb[_%[D:3Rʬ*)U R 6f2l ؀Gl<18mF.}>qS٭V%9{X{ͿǿzT烨Nj.'/>׿uTVZ-LG,h\z';^jo$"E%dzh }Tvu@;j|0t~آOv*Jcy{=|\Vnnhw>.u]>yp6FۿяZO{ Oդ3C }M5[*QWMCPwv^˞J0r28x '7t֏Ɠ+a=v򚖱x~F:B+2&05CNfzO8t 5_1>DFQ7ih Ziq";Oq]o }ջ ?eotƞ^bܛJ$O1}=PU>3qy-ZvDx{|T6xÀhFt/tKKK{GqmWR"wDBeSIH׻$$[ټ~&^>C; dzQ4w^VOYw޽,I]i0VE+ uK?:&Z}Z-||v'ãY{ӈm2*uiGzdsK뷼88te7+: .[a[u.$"vሚNtI{CY2ڽ\a/F;*#U:sDK~C>c%UHfXڠ7.=u|^Ӄx[h꽤j`=Qrʪt>ӧ#rjhBWIvH}ۻt/%$͠2,Dc=PsZU>yteٛ<@eyٶwOv/8E8%ѼP4'̦}=>:q"KR|xT"$Z̧X6Mc>7qLҀ̏aK MS坈.ٝ} 4_=_DIA&O.!u'>F%{MCťOCG:LKn8Q^g20RzɱN$OP1h:4|F' `rdן%qcj!US[^6 ]aoɄJolT2  G w7" pNW-T>av]⌈#[b=xu$+ѭEt&C G#գlj_zjI,ݗFt"4\ *&"$TtWLruz;6 #vmqhvͿ@t,"5G2)~FvB̼D+xםT38r^+}}O̫ {H1}4mj52GH :!d Gd!:R_iV֎>h^Lx#;{g4/҂9=~yw 1B;⍫+t.h\mfPc|TtôL!Qr[["{o_+n c0$M!ߕCv-|Eo4ɈHkoߌ_;.I%n[<?9ed/W?G=Zވn'MA#2:PD"1 ͞~Y>yn!fAxV$p)Jge[XlaȏP8Mf {F' C'w܁*|Fĺ@bIbI=sjY17Xؓ!Ğ:IA5_"+r]?^+zE8ӣ| sުN궺%^2B4NwڊpƆ $;4}@ثdNz4y3(lq\E"]UݧK&X~KcI[u| /DZ<,#NhnT^ө2$%B6CrŇ -h;MRG (uUL˛PS 6su'ozoִ{t} "_ bs}D(+z7W,Hc@}amj}ֵQd% ȇV8V3Vv Gy"Ztp:25W#y2mC@sb>\LO~0Err4 EtGDtIZBHIn=]݇ӗQFMr#ޫG1lR#r 7*u,^bàj#)!CHFnBQl/)LCeiGbjG.rF\XI`/ԏ$Ikd]w'4WU\XDE VUEo#`To,(e3[4s^!h_j<~CJ6ŧ5Ӈ N )aeg3 n/n`BWŔ-..j4i\#mkWSy$0AZ,?DsGt;==SУpM9>.!_Ǜ-k%w"J~"("v|9 Jr諎>P, .,cTҵ8dWUc|8iԅ4[I_X S҇(j}y3e՟M@!$e@⯎q 90=dp0= Ԭ2qer}!H71+Qp \`m8tܿ;y #K"Q=MߤmHawFԒ7?FՉ6,"hߍ+,& GAMwtUk*ywy 0[^٢il^\T Q'sn@ -J=Hdwz;AoN&Av>kL* |d cyrP(gleSDUe% &#+r~ܱ5\$b0s+B$ZHil{7>-8'D)a%pV}?浐@v~y33 rHN2l&c`::ژl_&c\B2OtYG.@z7]O$ǡ\8?89ey{%Ѭ8j hٙCP򐖓6rKGǶZ!mjԕWلa t ++~LiޏQΪ̌ŶzII]\t3:H!Iٶ*d>&l9_l2b\,m4bK^ -=JrP8mq{?DFgYICF5%J z/7P-c6J$H8;'Ĕiy+a9#8-jml\ &mG$=.ֳ(˦UŇZJ6[x=]X<\ }& zք@m9^ՐLf!?3RUր (FKѮV"IGRS:r}gFzt\Qy}H3]MRÌw/I;I'w#SG-)9E|el& ];OC%hǥ3 eFU vM j2X r=dfO7\K8ρ|=>c%o|(8_SBK_i m2SkGx :Kx?Ĕ>$0SQ7V^%Io Rސ$=) ܈VBр$*$q:X]9:FSrw;6`xC 8uk>DB#Dn' w (+r8U`VӆD!ҝm|0=KFkax&4|VI&:B?5%!e5s+C9nK &ɡ4 uL%vG]{ R=U#%1럴7vؐyuL!*O%a7'#ɅIhH /"+H19d21e5Ƈ̮9;K\15Dᐺ>4Y=hYʪ\ʔ<# yԨ;^ET+1%ۡh!Z1vK!eSg_Igu(U )g^a<+s!`ɬa%Y%; }}[BN+g|y#ao?񿥷d=&6)-h|Oܖ|cG؛>BJ&퍃KY]I:eu e*7ÀIdj+{ ȢqGNEX Q{%^~0؄eT:Mυ.P7Nfy%rjKn |Wݭ!ywsGY->ٓdܟ36bWV;\)ܪ >NiVZɓ'ɐ΂hݞJ&!ЅSą>-cgo`ސF]w7K%`'h13jS-o;^ zٕ{ ĉϗ]Vs]t =T b5jQ{ې,Wk\g}\Z r\SͷzER1pqi~%^JxRYL/ ,A_ 'tlө%ys/xI/J3Rᶉ;>Ҷq^ K?p3+r&Wh7;o_ '{!:EA_t9ޣ2@Nc$xAc3Œބt`wCX_uз,a|Ƃ5tCU;&}c #ZѼ1tqEL1$)"R뺌7aE5 ,fr`Do]K|VNg"A~++,bnw%-c:tȓ^l nfX.tnᎸwz}v#ŏhWG#=;"z rC:)u<7Qz˞xx" a{ȑ|d M(b)&L I_ LKgq@/9DFuR†qW#3rGh8zHN,Cұ7fN7#ْ_9 b9 ],F@5].P#C_ 4NR_Ug,Eu< iRDVk\gBI4  !T8/Ujɗ3ֶGrH`wwe1g2ycEuH%pSnb^dzH4 )Ou:bǬ!G7u{b=pkN9uSdH:oHU+1fZ΀F2ӟAD7 {a:? r#Ѻə97ww6⻬F}Kw*RDMW.s'Wa1&1CΔ>(#Wʉw:hԶm\e pHWoޔQZ* 9I3; srTz͞lPrDz.$"wvY1gB>fJ'fIx'ҙNw5aacD%/lMV]'p'w-#!Z# ˻F=I2N.EΕDzZ5yYu }34zZ]3pJ^ : P(}J0+ bGNm#'7\!E"$'~#E6H5hZd@^G}BK!0SP.K.etqq>OcBL @osR:Z?m-ɀB mRs܈k.3SSb=!ߏd JN)SK;\%ڢm}dgޯ"UuQ*4gQLRC"$$A*f_WtRVTW3C㒕".RzZq*\je5֡&HCm2 [ie wM[ Zp*Vp ᙹx_`*TKUΉUy!-LAJv51VEC2}tE8(᪰LV`U?91>A*hejV5'5qك 8hQwbVy 1+x8VP+]r6VPLqZvp83^fT8 u3ɂwRY޸05N^^Oq,HKd}Dc!YX. o$K]<FsP7YU2D~+t\$~k׵gv)aIF05yBҶI"vVZ-i +s s>[DR L AYZKd0a~r\t T{ˇ\n"ex'+w-vn"% $Z%$]i/5x/og.#_ZG\^ Q!Jśi:d𜱃!o)@^l^,mسEuQTV:-LZ8`- Y(b荽)?ܶw~Uy21[77jg-s<3cjk$k9mI̭ؗ;i{kI4$)c5xj Aa8Eib$O2 '~ *CiƢ"Lk{G{B:ge~t3űCYI iU2S 'OpG3VzbL]fiig_{,H .ڐ[m(q %i! 4ڒvQ{o\k%*nlSwd@20H&9ɋJxo"MKIߛ^+})4>\2Әss9y>9Ee+_x|L'@[(2[20 : wTRoraFm"̠|ʅȹQpDְoqƥl@,t6fۜ>ӱ/ITX鴋Rh|AWʋ4]|2 18fp,XqGyqJ4_Dm:2hpْ̳ 9rT nTj{p;rD> K En\dkq"Sr[4*Ip Gt<[Sɽme{3KnI%\|l wǘ&sZl!k,+hI/0{,F)m[YT:h5\&iw&s U.Q.4ג qO][i*$.eXA:Iņ"Dac@/5BR "H9NxѲZf o&(ⓔ_ݾŻ0phQJeDC#[LךH ߵw[I`%JCBJttpIT)(㮤KuQ 5"ML?nݪIu]2kc`I @׵ DzGtAtiib+˸+ %2$}w*ZzC ,הE3z`&.&Ew粕uK8.D$A1?үH{6&B֥wu\K!RPoiϗs܂t-V{gq.8]@83/.%H:%q?RhJͮ>b0)|FϘBtಎgl$l)?ס,ץI I%pWи?Nw e)/7L[O]rKrRL 3աu;*&3^;O.Cj/>l~< OЯ$ic|Iz `1*Ft/7i%bיZt80^+t(n{ z+nE(Ju:<4a`_yȭ1 M-ag3G 0^(CֿЧ0qߙ3eDvY ]MkۥE}9eI^Z!` K=Py$,-qs3t"+/Z1Rws-G J:1{QƆSZnBDꐕ E|Efw9C/x-إrt!jgHY8n,>ߊP6>ܤJ^Q=3ϠY` {rE1Լk}{sd ͩɎ7_fQcLpeL0. b\ϐ3~fe4ъ1%! /䦡_70<[3y:-[iykO?;}wrY)n' {}^?aO>aO>aO>aO>aO>aO>aO>aO>aO>aO>aO??MYfvPY` }^|h,MMB wߑfVVi ?{NGFV$,imTb\]L'pX^/ rx-6}乫q⸙8a+! X bwr n -~k>hHyM _u޿% ũu0n 1-tTw|P'f#rK9g g٢A5 9 M-4S$5m̆?Eߵ2HNDDI8IJ[VoqӍ.wM"N#wÙ lq [-s dQ$ @N$L^cؗ2E{SxE",33Otvصanj{.%7t?s,6Y?2Cau'EZ /悰^]ȂweF"a EyL˒[lYH&hZ>N]O7ހ"ze.з/t-齕z-cmU|Yt駯O99>rʈ94 Q,@3/:du܎ Z~|d>!g  `['H(P*6!ɫSoC[Jc6֏"]!뒭R.$~m+)4렀"m\&9%uߌ5p̷(rMrߊ##t1BJ:yo94SR\SS Hv㿟ÌzߑM4$!TwtʟM*lFrP// 헔Mn HeH ɔ|t{ =㾽Nt>& s_FQVγ-ilq53cGL#Su>djz_N}44hE> | vc#wG^(j̄Y r(!m)!uNQ `ũ?+_}rn{qh.Pdk*vj>*s'&>0P~-Nu֊s;&鷺?SciR%39ݾaJSi#@8 4lIC ձɓ~6diZfU7QP̦s.Y^y\B4di$*bmH'zl+u{+=$-݈U-uڞDdQ^wkހ^0S,%3z4 qFj:/c/3 ~1 X|8`o_WQA;!WaaGh12*Z3j ÅM#:yːN'$O. c/rq"RdU2TT2Ui\aR{B#cʄ12i˺|.4ObfQW&Y{;)H3ͯCV乷oqx {߃0V yyNi O>BoW<ˈa#Ib{UX87=}{.}-NV8l%A6ȩCD_}Ɇy6gL0y?L$scay`1/#oWc0ܴd-5ORc6e. X? s!${*z#;aV5^CW6{iŴHd{8ĩiMm"k؈K"K8=)?eUeQz>%HmD˨]ui"r!T]kҵ8WU4=Kf^`!wrG?[^q+GR4|С54xHqB{^]#kP3؁(B ko{":U$| %Geƀr8wTJ \E<̝kePYLxXOg%;"e_!R1ഓL+ g:텵_ÎkQ)̽.W>Y;&coob{ cO-dցd]ib9?;B+1 !\.5`hc>|b8l A G>v XD賒Ay'\<3aѱewָFƌ$&+. {7'MȌQ(.`0}1TDi=yqweI>j _XSB%Q]\؍m${r|I O#?C̕9SR#]i~Po/Y;Nk>m0T6z4!/pk47s޻нSs$%$,sڛ?QOv|}yvIKK#>Ffۤ̃Ƞ2v4dkf{ X%^7q'G8aEF!__H5;Mؘzgߖ)a;P nb>YW})W^ H > ƒ֕񸸾 Yه]1ƨgM!O}(>]^.+#{./iGX fעJrt"ʜYE|]dfxE|/.O]p@[Er!~d@7)[ܳ ~U_lDJfj[X[}|Em:>Ig0ܹ|&KaHojؾ$*bgFzteQCZD k8GI>+|jBNs苿\DfCe-YMz,ɟyc<̀Q~8||-AA(Ꜿnla=NFvjO-/`tŠU di~{jICRBmG9\44 u6GGX  z}rNns%ob?8|Ա~f9SrǷ0iY#z1Y"gTU\ <@gAB)<?ܣ|pI*V'~ %hW Mp\&=9]~૴WLՆn+|.0x}")rxq̙)-`djW\o ں[C#4)hr$̧\ԟ" 3i4گxg-ڂl~]Gŧ

最后一片叶子课文原文
最后一片叶子课文原文

最后一片叶子课文原文
在华盛顿广场西面的一个小区里,街道仿佛发了狂似的分成了许多叫做“巷子”的小胡同.这些“巷子”形成许多奇特的角度和曲线.一条街有时自己本身就交叉了不止一次.有一回一个画家发现这条街有他可贵之处.如果一个商人去收颜料、纸张和画布的账款,在这条街上转弯抹角、大兜圈子的时候,突然碰到一文钱也没收到、空手而归的自己,那才有意思呢!
  所以,不久之后不少画家就摸索到这个古色古香的老格林尼治村来了.他们逛来逛去,寻求朝北的窗户、18世纪的三角墙、荷兰式的阁楼,以及低廉的房租.然后,他们又从第六街买来一些锡蜡杯子和一两只烘锅,组成了一个“艺术区”.
  苏艾和琼珊在一座矮墩墩的的三层楼砖屋的顶楼设立了她们的画室.“琼珊”是琼娜的昵称.她俩一个来自缅因州,一个是加利福尼亚州人.她们是在第八街的“德尔蒙戈饭馆”吃客饭时碰到的,彼此一谈,发现她们彼此对艺术、饮食、衣着的口味十分相投,结果便联合租下了那间画室.
  那是5月里的事.到了11月,一个冷酷的、肉眼看不见的、医生们叫做“肺炎”的不速之客,在艺术区里悄悄地游荡,用他冰冷的手指头这里碰一下那里碰一下.在广场东头,这个破坏者明目张胆地踏着大步,一下子就击倒几十个受害者,可是在迷宫一样、狭窄而铺满青苔的“胡同”里,他的步伐就慢了下来.
  肺炎先生不是一个你们心目中行侠仗义的老的绅士.一个身子单薄,被加利福尼亚州的西风刮得没有血色的弱女子,本来不应该是这个有着红拳头的、呼吸急促的老家伙打击的对象.然而,琼西却遭到了打击;她躺在一张油漆过的铁床上,一动也不动,凝望着小小的荷兰式玻璃窗外对面砖房的空墙.
  一天早晨,那个忙碌的医生扬了扬他那毛茸茸的灰白色眉毛,把苏叫到外边的走廊上.
  “我看,她的病只有一成希望,”他说,一面把体温表里的水银甩下去,“这一成希望在于她自己要不要活下去.人们不想活,情愿照顾殡仪馆的生意,这种精神状态使医药一筹莫展.你的这位小姐满肚子以为自己不会好了.她有什么心事吗?”
  “她——她希望有一天能够去画那不勒斯海湾.”苏艾说.
  “绘画?——别扯淡了!她心里有没有值得想两次的事情.比如说,[1]男人?”
  “男人?”苏艾像吹口琴似的扯着嗓子说,“男人难道值得... ...不,医生,没有这样的事.”
  “能达到的全部力量去治疗她.可要是我的病人开始算计会有多少辆马车送她出丧,我就得把治疗的效果减掉百分之五十.只要你能想法让她对冬季大衣袖子的时新式样感到兴趣而提出一两个问题,那我可以向你保证把医好她的机会从十分之一提高到五分之一.”医生走后,苏艾走进工作室里,把一条日本餐巾哭成一团湿.后来她手里拿着画板,装做精神抖擞的样子走进琼西的屋子,嘴里吹着爵士音乐调子.
  琼西躺着,脸朝着窗口,被子底下的身体纹丝不动.苏以为她睡着了,赶忙停止吹口哨.
  她架好画板,开始给杂志里的故事画一张钢笔插图.年轻的画家为了铺平通向艺术的道路,不得不给杂志里的故事画插图,而这些故事又是年轻的作家为了铺平通向文学的道路而不得不写的.
  苏艾正在给故事主人公,一个爱达荷州牧人的身上,画上一条马匹展览会穿的时髦马裤和一片单眼镜时,忽然听到一个重复了几次的低微的声音.她快步走到床边.
  琼珊的眼睛睁得很大.她望着窗外,数着……倒过来数.
  “12,”她数道,歇了一会又说,“11”,然后是“10”,和“9”,接着几乎同时数着“8”和“7”.
  苏艾关切地看了看窗外.那儿有什么可数的呢?只见一个空荡阴暗的院子,20英尺以外还有一所砖房的空墙.一棵老极了的长春藤,枯萎的根纠结在一块,枝干攀在砖墙的半腰上.秋天的寒风把藤上的叶子差不多全都吹掉了,几乎只有光秃的枝条还缠附在剥落的砖块上.
  “什么,亲爱的?”苏问道.
  “6,”琼西几乎用耳语低声说道,“它们现在越落越快了.三天前还有差不多一百片.我数得头都疼了.但是现在好数了.又掉了一片.只剩下五片了.”
  “五片什么,亲爱的.告诉你的苏艾.”
  “叶子.常春藤上的.等到最后一片叶子掉下来,我也就该去了.这件事我三天前就知道了.难道医生没有告诉你?”
  “哟,我从来没听过这么荒唐的话,”苏艾满不在乎地说,“那些破长春藤叶子同你的病有什么相干?你以前不是很喜欢这棵树吗?得啦,你这个淘气的姑娘.不要说傻话了.瞧,医生今天早晨还告诉我,说你迅速痊愈的机会是,让我想想他是怎么说的---他说你好的几率有十比一!噢,那简直和我们在纽约坐电车或者走过一座新楼房的把握一样大.喝点汤吧,让苏艾去画她的画,好把它卖给编辑先生,换了钱来给她的病孩子买点红葡萄酒,再买些猪排给自己解解馋.”
  “你不用买酒了,”琼艾的眼睛直盯着窗外说道,“又落了一片.不,我不想喝汤.只剩下四片了.我想在天黑以前等着看那最后一片叶子掉下去.然后我也要去了.”
  “琼珊,亲爱的,”苏艾俯着身子对她说,“你答应我闭上眼睛,不要瞧窗外,直到我画完,行吗?明天我非得交出这些插图.我需要光线,否则我就拉下窗帘了.”
  “你就不能到另一间屋子里去画吗?”琼西冷冷地问道.
  “我要在这儿陪你,和你在一起,”苏艾说,“再说,我不喜欢你老是盯着那些叶子看.”
  “你一画完就叫我,”琼珊说着,便闭上了眼睛.她脸色苍白,一动不动地躺在床上,就像是座横倒在地上的雕像.“因为我想看那最后一片叶子掉下来,我等得不耐烦了,也想得不耐烦了.我想摆脱一切,飘下去,飘下去,像一片可怜的疲倦了的叶子那样.”
  “你争取睡一会儿,”苏艾说道,“我得下楼把贝尔曼叫上来,给我当那个隐居的老矿工的模特儿.我一会儿就回来的.不要动,等我回来.”
  老贝尔曼是住在她们这座楼房底层的一个画家.他年过60,有一把像米开朗琪罗的摩西雕像那样的大胡子,这胡子长在一个像半人半兽的森林之神的头颅上,又鬈曲地飘拂在小鬼似的身躯上.贝尔曼是个失败的画家.他操了四十年的画笔,还远没有摸着艺术女神的衣裙.他老是说就要画他的那幅杰作了,可是直到现在他还没有动笔.几年来,他除了偶尔画点商业广告之类的玩意儿以外,什么也没有画过.他给艺术区里穷得雇不起职业模特儿的年轻画家们当模特儿,挣一点钱.他喝酒毫无节制,还时常提起他要画的那幅杰作.除此以外,他是一个火气十足的小老头子,十分瞧不起别人的温情,却认为自己是专门保护楼上画室里那两个年轻女画家的一只看家狗.
  苏艾在楼下他那间光线黯淡的斗室里找到了嘴里酒气扑鼻的贝尔曼.一幅空白的画布绷在个画架上,摆在屋角里,等待那幅杰作已经25年了,可是连一根线条还没等着.苏艾把琼珊的胡思乱想告诉了他,还说她害怕琼珊自各儿瘦小柔弱得像一片叶子一样,对这个世界的留恋越来越微弱,恐怕真会离世飘走了.
  老贝尔曼两只发红的眼睛显然在迎风流泪,他十分轻蔑地嗤笑这种傻呆的胡思乱想.
  “什么,”他喊道,“世界上竟会有人蠢到因为那些该死的长春藤叶子落掉就想死?我从来没有听说过这种怪事.不,我才没功夫给你那隐居的矿工糊涂虫当模特儿呢.你怎么可以让她胡思乱想?唉,可怜的琼珊小姐.”
  “她病得很厉害很虚弱,”苏艾说,“发高烧发得她神经昏乱,满脑子都是古怪想法.好吧,贝尔曼先生,你不愿意给我当模特儿就算了,我看你是个讨厌的老... ...老啰唆鬼.”
  “你简直太婆婆妈妈了!”贝尔曼喊道,“谁说我不愿意当模特儿?走,我和你一块去.我不是讲了半天愿意给你当模特儿吗?老天爷,像琼珊小姐这么好的姑娘真不应该躺在这种地方生病.总有一天我要画一幅杰作,那时我们就可以都搬出去了.“
  “一定的!”
  他们上楼以后,琼珊正睡着觉.苏艾把窗帘拉下,一直遮住窗台,做手势叫贝尔曼到隔壁屋子里去.他们在那里提心吊胆地瞅着窗外那棵长春藤.后来他们默默无言,彼此对望了一会.寒冷的雨夹杂着雪花不停地下着.贝尔曼穿着他的旧的蓝衬衣,坐在一把翻过来充当岩石的铁壶上,扮作隐居的矿工.
  第二天早晨,苏艾只睡了一个小时的觉,醒来了,她看见琼珊无神的眼睛睁得大大地注视拉下的绿窗帘.
  “把窗帘拉起来,我要看看.”她低声地命令道.
  苏艾疲倦地照办了.
  然而,看呀!经过了漫长一夜的风吹雨打,在砖墙上还挂着一片藤叶.它是长春藤上最后的一片叶子了.靠近茎部仍然是深绿色,可是锯齿形的叶子边缘已经枯萎发黄,它傲然挂在一根离地二十多英尺的藤枝上.
  “这是最后一片叶子.”琼艾说道,“我以为它昨晚一定会落掉的.我听见风声的.今天它一定会落掉,我也会死的.”
  “哎呀,哎呀,”苏艾把疲乏的脸庞挨近枕头边上对她说,“你不肯为自己着想,也得为我想想啊.我可怎么办呢?”
  可是琼珊不回答.当一个灵魂正在准备走上那神秘的、遥远的死亡之途时,她是世界上最寂寞的人了.那些把她和友谊极大地联结起来的关系逐渐消失以后,她那个狂想越来越强烈了.
  白天总算过去了,甚至在暮色中她们还能看见那片孤零零的藤叶仍紧紧地依附在靠墙的枝上.后来,夜的到临带来了呼啸的北风,雨点不停地拍打着窗子,雨水从低垂的荷兰式屋檐上流泻下来.
  天刚蒙蒙亮,琼珊就毫不留情地吩咐拉起窗帘来.
  那片枯藤叶仍然在那里.
  琼珊躺着对它看了许久.然后她招呼正在煤气炉上给她煮鸡汤的苏.
  “我是一个坏女孩儿,苏艾,”琼珊说,“天意让那片最后的藤叶留在那里,证明我曾经有多么坏.想死是有罪过的.你现在就给我拿点鸡汤来,再拿点掺葡萄酒的牛奶来,再---不,先给我一面小镜子,再把枕头垫垫高,我要坐起来看你做饭.”
  过了一个钟头,她说道:“苏艾,我希望有一天能去画那不勒斯的海湾.”
  下午医生来了,他走的时候,苏艾找了个借口跑到走廊上.
  “有五成希望.”医生一面说,一面把苏艾细瘦的颤抖的手握在自己的手里,“好好护理你会成功的.现在我得去看楼下另一个病人.他的名字叫贝尔曼... ...听说也是个画家.也是肺炎.他年纪太大,身体又弱,病势很重.他是治不好的了;今天要把他送到医院里,让他更舒服一点.”
  第二天,医生对苏艾说:“她已经脱离危险,你成功了.现在只剩下营养和护理了.”
  下午苏艾跑到琼珊的床前,琼珊正躺着,安详地编织着一条毫无用处的深蓝色毛线披肩.苏艾用一只胳臂连枕头带人一把抱住了她.
  “我有件事要告诉你,小家伙,”她说,“贝尔曼先生今天在医院里患肺炎去世了.他只病了两天.头一天早晨,门房发现他在楼下自己那间房里痛得动弹不了.他的鞋子和衣服全都湿透了,冰凉冰凉的.他们搞不清楚在那个凄风苦雨的夜晚,他究竟到哪里去了.后来他们发现了一盏没有熄灭的灯笼,一把挪动过地方的梯子,几支扔得满地的画笔,还有一块调色板,上面涂抹着绿色和黄色的颜料,还有,亲爱的,瞧瞧窗子外面,瞧瞧墙上那最后一片藤叶.难道你没有想过,为什么风刮得那样厉害,它却从来不摇一摇、动一动呢?唉,亲爱的,这片叶子才是贝尔曼的杰作.就是在最后一片叶子掉下来的晚上,他把它画在那里的.”

在华盛顿广场西面的一个小区里,街道仿佛发了狂似地,分成了许多叫做“巷子”的小胡同。这些“巷子”形成许多奇特的角度和曲线。一条街本身往往交叉一两回。有一次,一个艺术家发现这条街有它可贵之处。如果一个商人去收颜料、纸张和画布的账款,在这条街上转弯抹角、大兜圈子的时候,突然碰上一文钱也没收到,空手而回的他自己,那才有意思呢!
因此,搞艺术的人不久都到这个古色天香的格林威治村来了。他们逛来逛去,...

全部展开

在华盛顿广场西面的一个小区里,街道仿佛发了狂似地,分成了许多叫做“巷子”的小胡同。这些“巷子”形成许多奇特的角度和曲线。一条街本身往往交叉一两回。有一次,一个艺术家发现这条街有它可贵之处。如果一个商人去收颜料、纸张和画布的账款,在这条街上转弯抹角、大兜圈子的时候,突然碰上一文钱也没收到,空手而回的他自己,那才有意思呢!
因此,搞艺术的人不久都到这个古色天香的格林威治村来了。他们逛来逛去,寻找朝北的窗户,18世纪的三角墙,荷兰式的阁楼,以及低廉的房租。接着,他们又从六马路买来了一些锡蜡杯子和一两只烘锅,组成了一个“艺术区”。
苏艾和琼珊在一座矮墩墩的三层砖屋的顶楼设立了她们的画室。“琼珊”是琼娜的昵称。两人一个是从缅因州来的;另一个的家乡是加利福尼亚州。她们是在八马路上一家“德尔蒙尼戈饭馆”里吃客饭时碰到的,彼此一谈,发现她们对于艺术、饮食、衣着的口味十分相投,结果便联合租下那间画室。
那是五月间的事。到了十一月,一个冷酷无情,肉眼看不见,医生管他叫“肺炎”的不速之客,在艺术区里潜蹑着,用他的冰冷的手指这儿碰碰那儿摸摸。在广场的东面,这个坏家伙明目张胆地走动着,每闯一次祸,受害的人总有几十个。但是,在这错综复杂,狭窄而苔藓遍地的“巷子”里,他的脚步却放慢了。
“肺炎先生”并不是你们所谓的扶弱济困的老绅士。一个弱小的女人,已经被加利福尼亚的西风吹得没有什么血色了,当然经不起那个有着红拳关,气吁吁的老家伙的常识。但他竟然打击了琼珊;她躺在那张漆过的铁床上,一动也不动,望着荷兰式小窗外对面砖屋的墙壁。
一天早晨,那位忙碌的医生扬扬他那蓬松的灰眉毛,招呼苏艾到过道上去。
“依我看,她的病只有一成希望。”他说,一面把体温表里的水银甩下去。“那一成希望在于她自己要不要活下去。人们不想活,情愿照顾殡仪馆的生意,这种精神状态使医药一筹莫展。你的这位小姐满肚子以为自己不会好了。她有什么心事吗?”
“她——她希望有一天能去画那不勒斯海湾。”苏艾说。
“绘画?——别扯淡了!她心里有没有值得想两次的事情——比如说,男人?”
“男人?”苏艾像吹小口琴似地哼了一声说,“难道男人值得——别说啦,不,大夫;根本没有那种事。”
“那么,一定是身体虚弱的关系。”医生说,“我一定尽我所知,用科学所能达到的一切方法来治疗她。可是每逢我的病人开始盘算有多么辆马车送他出殡的时候,我就得把医药的治疗力量减去百分之五十。要是你能使她对冬季大衣的袖子式样发生兴趣,提出一个总是,我就可以保证,她恢复的机会准能从十分之一提高到五分之一。”
医生离去之后,苏艾到工作室里哭了一声,把一张日本纸餐巾擦得一团糟。然后,她拿起画板,吹着拉格泰姆音乐调子,昂首阔步地走进琼珊的房间。
琼珊躺在被窝里,脸朝着窗口,一点儿动静也没有。苏艾以为她睡着了,赶紧停止吹口哨。
她架起画板,开始替杂志画一幅短篇小说的钢笔画插图。青年画家不得不以杂志小说的插图来铺平通向艺术的道路,而这些小说则是青年作家为了铺平文学道路而创作的。
苏艾正为小说里的主角,一个爱达荷州的牧人,画上一条在马匹展览会里穿的漂亮的马裤和一片单眼镜,忽然听到一个微弱的声音重复了几遍。她赶紧走到床边。
琼珊的眼睛睁得大大的。她望着窗外,在计数——倒数上来。
“十二,”她说,过了一会儿,又说“十一”;接着是“十”、“九”;再接着是几乎连在一起的“八”和“七”。
苏艾关切地向窗外望去。有什么可数的呢?外面见到的只是一个空荡荡、阴沉沉的院子,和二十英尺外的一幛砖屋的墙壁。一标极老极老的常春藤,纠结的根已经枯萎,樊在半墙上。秋季的寒风把藤上的叶子差不多全吹落了,只剩下几根几乎是光秃秃的藤枝依附在那堵松动残缺的砖墙上。
“怎么回事,亲爱的?”苏艾问道。
“六。”琼珊说,声音低得像是耳语,“它们现在掉得快些了。三天前差不多有一百片。数得我头昏眼花。现在可容易了。喏,又掉了一片。只剩下五片了。”
“五片什么,亲爱的?告诉你的苏艾。”
“叶子,常春藤上的叶子。等最后一片掉落下来,我也得去了。三天前我就知道了。难道大夫没有告诉你吗?”
“哟,我从没听到这样荒唐的话。”苏艾装出满不在乎的样子数落地说,“老藤叶同你的病有什么相干?你一向很喜欢那株常春藤,得啦,你这淘气的姑娘。别发傻啦。我倒忘了,大夫今天早晨告诉你,你很快康复的机会是——让我想想,他是怎么说的——他说你好的希望是十比一!哟,那几乎跟我们在纽约搭街车或者走过一幛新房子的工地一样,碰到意外的时候很少。现在喝一点儿汤吧。让苏艾继续画图,好卖给编辑先生,换了钱给她的病孩子买点儿红葡萄酒,也买些猪排填填她自己的馋嘴。”
“你不用再买什么酒啦。”琼珊说,仍然凝视着窗外,“又掉了一片。不,我不要喝汤。只剩四片了。我希望在天黑之前看到最后的藤叶飘下来。那时候我也该去了。”
“琼珊,亲爱的,”苏艾弯着身子对她说,“你能不能答应我,在我画完之前,别睁开眼睛,别瞧窗外?那些图画我明天得交。我需要光线,不然我早就把窗帘拉下来了。”
“你不能到另一间屋子里去画吗?”琼珊冷冷地问道。
“我要呆在这儿,跟你在一起。”苏艾说,“而且我不喜欢你老盯着那些莫名其妙的藤叶。”
“你一画完就告诉我。”琼珊闭上眼睛说,她脸色惨白,静静地躺着,活像一尊倒塌下来的塑像,“因为我要看那最后的藤叶掉下来。我等得不耐烦了。也想得不耐烦了。我想摆脱一切,像一片可怜的、厌倦的藤叶,悠悠地往下飘,往下飘。”
“你争取睡一会儿。”苏艾说,“我要去叫贝尔曼上来,替我做那个隐居的老矿工的模特儿。我去不了一分种。在我回来之前,千万别动。”
老贝尔曼是住在楼下底层的一个画家。他年纪六十开外,有一把像米开朗琪罗的摩西雕像上的胡子,从萨蒂尔似的脑袋上顺着小鬼般的身体卷垂下来。贝尔曼在艺术界是个失意的人。他耍了四十年的画笔,还是同艺术女神隔有相当距离,连她的长袍的边缘都没有摸到。他老是说就要画一幅杰作,可是始终没有动手。除了偶尔涂抹了一些商业画或广告画之外,几年没有画过什么。他替“艺术区”里那些雇不起职业模特儿的青年艺术家充当模特儿,挣几个小钱,他喝杜松子酒总是过量,老是唠唠叨叨地谈着他未来的杰作。此外,他还是个暴躁的小老头儿,极端瞧不起别人的温情,却认为自己是保护楼上两个青年艺术家的看家区狗。
苏艾在楼下那间灯光黯淡的小屋子里找到了酒气扑人的贝尔曼。角落里的画架上绷着一幅空白的画布,它在那儿静候杰作的落笔,已经有了二十五年。她把琼珊的想法告诉了他,又说她多么担心,惟恐那个虚弱得像枯叶一般的琼 珊抓不住她同世界的微弱牵连,真会撒手去世。
老贝尔曼的充血的眼睛老是迎风流泪,他对这种白痴般的想法大不以为然,连讽带刺地咆哮了一阵子。
“什么话!”他嚷道,“难道世界上竟有这种傻子,因为可恶的藤叶落掉而想死?我活了一辈子也没有听到过这种怪事。不,我没有心思替你当那无聊的隐士模特儿。你怎么能让她脑袋里有这种傻念头呢?唉,可怜的小琼珊小姐。”
“她病得很厉害,很虚弱,”苏艾说,“高烧烧得她疑神疑鬼,满脑袋都是希奇古怪的念头。好吗,贝尔曼先生,既然你不愿意替我当模特儿,我也不勉强了。我认得你这个可恶的老——老贫嘴。”
“你真女人气!”贝尔曼嚷道,“谁说我不愿意?走吧。我跟你一起去。我已经说了半天,愿意替你替你效劳。天哪!像琼珊小姐那样好的人实在不应该在这种地方害病。总有一天,我要画一幅杰作,那么我们都可以离开这里啦。天哪!是啊。”
他们上楼时,琼珊已经睡着了。苏艾把窗帘拉到窗槛上,做手势让贝尔曼到另一间屋子里去。他们在那儿担心地瞥着窗外的常春藤。接着,他们默默无言地对瞅了一会儿。寒雨夹着雪花下个不停。贝尔曼穿着一件蓝色的旧衬衫,坐在一翻转过身的权弃岩石的铁锅上,扮作隐居的矿工。
第二天早晨,苏艾睡了一个小时醒来的时候,看到琼珊睁着无神的眼睛,凝视着放下末的绿窗帘。
“把窗帘拉上去,我要看。”她用微弱的声音命令着。
苏艾困倦地照着做了。
可是,看哪1经过了漫漫长夜的风吹雨打,仍旧有一片常春藤的叶子贴在墙上。它是藤上最后的一片了。靠近叶柄的颜色还是深绿的,但那锯齿形的边缘已染上了枯败的黄色,它傲然挂在离地面二十来英尺的一根藤枝上面。
“那是最后的一片叶子。”琼珊说,“我以为昨夜它一定会掉落的。我听到刮风的声音。它今天会脱落的,同时我也要死了。”
“哎呀,哎呀!”苏艾把她困倦的脸凑到枕边说,“如果你不为自己着想,也得替我想想呀。我可怎么办呢?”
但是琼珊没有回答。一个准备走上神秘遥远的死亡道路的心灵,是全世界最寂寞、最悲哀的了。当她与尘世和友情之间的联系一片片地脱离时,那个玄想似乎更有力地掌握了她。
那一天总算熬了过去。黄昏时,她们看到墙上那片孤零零的藤叶仍旧依附在茎上。随夜晚同来的北风的怒号,雨点不住地打在窗上,从荷兰式的低屋檐上倾泻下来。
天色刚明的时候,狠心的琼珊又吩咐把窗帘拉上去。
那片常春藤叶仍在墙上。
琼珊躺着对它看了很久。然后她喊喊苏艾,苏艾正在煤卸炉上搅动给琼珊喝的鸡汤。
“我真是一个坏姑娘,苏艾,”琼珊说,“冥冥中有什么使那最后的一片叶子不掉下来,启示了我过去是多么邪恶。不想活下去是个罪恶。现在请你拿些汤来,再弄一点掺葡萄酒的牛奶,再——等一下;先拿一面小镜子给我,用枕头替我垫垫高,我想坐起来看你煮东西。”
一小时后,她说:
“苏艾,我希望有朝一日能去那不勒斯海湾写生。”
下午,医生来,他离去时,苏艾找了个借口,跑到过道上。
“好的希望有了五成。”医生抓住苏艾瘦小的、颤抖的手说,“只要好好护理,你会胜利。现在我得去楼下看看另一个病人。他姓贝尔曼——据我所知,也是搞艺术的。也是肺炎。他上了年纪,身体虚弱,病势来得很猛。他可没有希望了,不过今天还是要把他送进医院,让他舒服些。”
那天下午,苏艾跑到床边,琼珊靠在那儿,心满意足地在织一条毫无用处的深蓝色户巾,苏艾连枕头把她一把抱住。
“我有些话要告诉你,小东西。”她说,“贝尔曼在医院里去世了。他害肺炎,只病了两天。头天早上,看门人在楼下的房间里发现他痉得要命。他的鞋子和衣服都湿透了,冰凉冰凉的。他们想不出,在那种凄风苦雨的的夜里,他窨是到什么地方去了。后来,他们找到了一盏还燃着的灯笼,一把从原来地方挪动过的样子,还有几去散落的的画笔,一块调色板,上面和了绿色和黄色的颜料,末了——看看窗外,亲爱的,看看墙上最后的一片叶子。你不是觉得纳闷,它为什么在风中不飘不动吗?啊,亲爱的,那是贝尔曼的杰作——那晚最后 的一片叶子掉落时,他画在墙上的。”(全文完)

收起

欧.亨利的名作《最后一片藤叶》全文以及赏析:
全文:
在华盛顿广场西面的一个小区里,街道仿佛发了狂似地,分成了许多叫做“巷子”的小胡同。这些“巷子”形成许多奇特的角度和曲线。一条街本身往往交叉一两回。有一次,一个艺术家发现这条街有它可贵之处。如果一个商人去收颜料、纸张和画布的账款,在这条街上转弯抹角、大兜圈子的时候,突然碰上一文钱也没收到,空手而回的他自己,那才有意思呢!

全部展开

欧.亨利的名作《最后一片藤叶》全文以及赏析:
全文:
在华盛顿广场西面的一个小区里,街道仿佛发了狂似地,分成了许多叫做“巷子”的小胡同。这些“巷子”形成许多奇特的角度和曲线。一条街本身往往交叉一两回。有一次,一个艺术家发现这条街有它可贵之处。如果一个商人去收颜料、纸张和画布的账款,在这条街上转弯抹角、大兜圈子的时候,突然碰上一文钱也没收到,空手而回的他自己,那才有意思呢!
因此,搞艺术的人不久都到这个古色天香的格林威治村来了。他们逛来逛去,寻找朝北的窗户,18世纪的三角墙,荷兰式的阁楼,以及低廉的房租。接着,他们又从六马路买来了一些锡蜡杯子和一两只烘锅,组成了一个“艺术区”。
苏艾和琼珊在一座矮墩墩的三层砖屋的顶楼设立了她们的画室。“琼珊”是琼娜的昵称。两人一个是从缅因州来的;另一个的家乡是加利福尼亚州。她们是在八马路上一家“德尔蒙尼戈饭馆”里吃客饭时碰到的,彼此一谈,发现她们对于艺术、饮食、衣着的口味十分相投,结果便联合租下那间画室。
那是五月间的事。到了十一月,一个冷酷无情,肉眼看不见,医生管他叫“肺炎”的不速之客,在艺术区里潜蹑着,用他的冰冷的手指这儿碰碰那儿摸摸。在广场的东面,这个坏家伙明目张胆地走动着,每闯一次祸,受害的人总有几十个。但是,在这错综复杂,狭窄而苔藓遍地的“巷子”里,他的脚步却放慢了。
“肺炎先生”并不是你们所谓的扶弱济困的老绅士。一个弱小的女人,已经被加利福尼亚的西风吹得没有什么血色了,当然经不起那个有着红拳关,气吁吁的老家伙的常识。但他竟然打击了琼珊;她躺在那张漆过的铁床上,一动也不动,望着荷兰式小窗外对面砖屋的墙壁。
一天早晨,那位忙碌的医生扬扬他那蓬松的灰眉毛,招呼苏艾到过道上去。
“依我看,她的病只有一成希望。”他说,一面把体温表里的水银甩下去。“那一成希望在于她自己要不要活下去。人们不想活,情愿照顾殡仪馆的生意,这种精神状态使医药一筹莫展。你的这位小姐满肚子以为自己不会好了。她有什么心事吗?”
“她——她希望有一天能去画那不勒斯海湾。”苏艾说。
“绘画?——别扯淡了!她心里有没有值得想两次的事情——比如说,男人?”
“男人?”苏艾像吹小口琴似地哼了一声说,“难道男人值得——别说啦,不,大夫;根本没有那种事。”
“那么,一定是身体虚弱的关系。”医生说,“我一定尽我所知,用科学所能达到的一切方法来治疗她。可是每逢我的病人开始盘算有多么辆马车送他出殡的时候,我就得把医药的治疗力量减去百分之五十。要是你能使她对冬季大衣的袖子式样发生兴趣,提出一个总是,我就可以保证,她恢复的机会准能从十分之一提高到五分之一。”
医生离去之后,苏艾到工作室里哭了一声,把一张日本纸餐巾擦得一团糟。然后,她拿起画板,吹着拉格泰姆音乐调子,昂首阔步地走进琼珊的房间。
琼珊躺在被窝里,脸朝着窗口,一点儿动静也没有。苏艾以为她睡着了,赶紧停止吹口哨。
她架起画板,开始替杂志画一幅短篇小说的钢笔画插图。青年画家不得不以杂志小说的插图来铺平通向艺术的道路,而这些小说则是青年作家为了铺平文学道路而创作的。
苏艾正为小说里的主角,一个爱达荷州的牧人,画上一条在马匹展览会里穿的漂亮的马裤和一片单眼镜,忽然听到一个微弱的声音重复了几遍。她赶紧走到床边。
琼珊的眼睛睁得大大的。她望着窗外,在计数——倒数上来。
“十二,”她说,过了一会儿,又说“十一”;接着是“十”、“九”;再接着是几乎连在一起的“八”和“七”。
苏艾关切地向窗外望去。有什么可数的呢?外面见到的只是一个空荡荡、阴沉沉的院子,和二十英尺外的一幛砖屋的墙壁。一标极老极老的常春藤,纠结的根已经枯萎,樊在半墙上。秋季的寒风把藤上的叶子差不多全吹落了,只剩下几根几乎是光秃秃的藤枝依附在那堵松动残缺的砖墙上。
“怎么回事,亲爱的?”苏艾问道。
“六。”琼珊说,声音低得像是耳语,“它们现在掉得快些了。三天前差不多有一百片。数得我头昏眼花。现在可容易了。喏,又掉了一片。只剩下五片了。”
“五片什么,亲爱的?告诉你的苏艾。”
“叶子,常春藤上的叶子。等最后一片掉落下来,我也得去了。三天前我就知道了。难道大夫没有告诉你吗?”
“哟,我从没听到这样荒唐的话。”苏艾装出满不在乎的样子数落地说,“老藤叶同你的病有什么相干?你一向很喜欢那株常春藤,得啦,你这淘气的姑娘。别发傻啦。我倒忘了,大夫今天早晨告诉你,你很快康复的机会是——让我想想,他是怎么说的——他说你好的希望是十比一!哟,那几乎跟我们在纽约搭街车或者走过一幛新房子的工地一样,碰到意外的时候很少。现在喝一点儿汤吧。让苏艾继续画图,好卖给编辑先生,换了钱给她的病孩子买点儿红葡萄酒,也买些猪排填填她自己的馋嘴。”
“你不用再买什么酒啦。”琼珊说,仍然凝视着窗外,“又掉了一片。不,我不要喝汤。只剩四片了。我希望在天黑之前看到最后的藤叶飘下来。那时候我也该去了。”
“琼珊,亲爱的,”苏艾弯着身子对她说,“你能不能答应我,在我画完之前,别睁开眼睛,别瞧窗外?那些图画我明天得交。我需要光线,不然我早就把窗帘拉下来了。”
“你不能到另一间屋子里去画吗?”琼珊冷冷地问道。
“我要呆在这儿,跟你在一起。”苏艾说,“而且我不喜欢你老盯着那些莫名其妙的藤叶。”
“你一画完就告诉我。”琼珊闭上眼睛说,她脸色惨白,静静地躺着,活像一尊倒塌下来的塑像,“因为我要看那最后的藤叶掉下来。我等得不耐烦了。也想得不耐烦了。我想摆脱一切,像一片可怜的、厌倦的藤叶,悠悠地往下飘,往下飘。”
“你争取睡一会儿。”苏艾说,“我要去叫贝尔曼上来,替我做那个隐居的老矿工的模特儿。我去不了一分种。在我回来之前,千万别动。”
老贝尔曼是住在楼下底层的一个画家。他年纪六十开外,有一把像米开朗琪罗的摩西雕像上的胡子,从萨蒂尔似的脑袋上顺着小鬼般的身体卷垂下来。贝尔曼在艺术界是个失意的人。他耍了四十年的画笔,还是同艺术女神隔有相当距离,连她的长袍的边缘都没有摸到。他老是说就要画一幅杰作,可是始终没有动手。除了偶尔涂抹了一些商业画或广告画之外,几年没有画过什么。他替“艺术区”里那些雇不起职业模特儿的青年艺术家充当模特儿,挣几个小钱,他喝杜松子酒总是过量,老是唠唠叨叨地谈着他未来的杰作。此外,他还是个暴躁的小老头儿,极端瞧不起别人的温情,却认为自己是保护楼上两个青年艺术家的看家区狗。
苏艾在楼下那间灯光黯淡的小屋子里找到了酒气扑人的贝尔曼。角落里的画架上绷着一幅空白的画布,它在那儿静候杰作的落笔,已经有了二十五年。她把琼珊的想法告诉了他,又说她多么担心,惟恐那个虚弱得像枯叶一般的琼 珊抓不住她同世界的微弱牵连,真会撒手去世。
老贝尔曼的充血的眼睛老是迎风流泪,他对这种白痴般的想法大不以为然,连讽带刺地咆哮了一阵子。
“什么话!”他嚷道,“难道世界上竟有这种傻子,因为可恶的藤叶落掉而想死?我活了一辈子也没有听到过这种怪事。不,我没有心思替你当那无聊的隐士模特儿。你怎么能让她脑袋里有这种傻念头呢?唉,可怜的小琼珊小姐。”
“她病得很厉害,很虚弱,”苏艾说,“高烧烧得她疑神疑鬼,满脑袋都是希奇古怪的念头。好吗,贝尔曼先生,既然你不愿意替我当模特儿,我也不勉强了。我认得你这个可恶的老——老贫嘴。”
“你真女人气!”贝尔曼嚷道,“谁说我不愿意?走吧。我跟你一起去。我已经说了半天,愿意替你替你效劳。天哪!像琼珊小姐那样好的人实在不应该在这种地方害病。总有一天,我要画一幅杰作,那么我们都可以离开这里啦。天哪!是啊。”
他们上楼时,琼珊已经睡着了。苏艾把窗帘拉到窗槛上,做手势让贝尔曼到另一间屋子里去。他们在那儿担心地瞥着窗外的常春藤。接着,他们默默无言地对瞅了一会儿。寒雨夹着雪花下个不停。贝尔曼穿着一件蓝色的旧衬衫,坐在一翻转过身的权弃岩石的铁锅上,扮作隐居的矿工。
第二天早晨,苏艾睡了一个小时醒来的时候,看到琼珊睁着无神的眼睛,凝视着放下末的绿窗帘。
“把窗帘拉上去,我要看。”她用微弱的声音命令着。
苏艾困倦地照着做了。
可是,看哪1经过了漫漫长夜的风吹雨打,仍旧有一片常春藤的叶子贴在墙上。它是藤上最后的一片了。靠近叶柄的颜色还是深绿的,但那锯齿形的边缘已染上了枯败的黄色,它傲然挂在离地面二十来英尺的一根藤枝上面。
“那是最后的一片叶子。”琼珊说,“我以为昨夜它一定会掉落的。我听到刮风的声音。它今天会脱落的,同时我也要死了。”
“哎呀,哎呀!”苏艾把她困倦的脸凑到枕边说,“如果你不为自己着想,也得替我想想呀。我可怎么办呢?”
但是琼珊没有回答。一个准备走上神秘遥远的死亡道路的心灵,是全世界最寂寞、最悲哀的了。当她与尘世和友情之间的联系一片片地脱离时,那个玄想似乎更有力地掌握了她。
那一天总算熬了过去。黄昏时,她们看到墙上那片孤零零的藤叶仍旧依附在茎上。随夜晚同来的北风的怒号,雨点不住地打在窗上,从荷兰式的低屋檐上倾泻下来。
天色刚明的时候,狠心的琼珊又吩咐把窗帘拉上去。
那片常春藤叶仍在墙上。
琼珊躺着对它看了很久。然后她喊喊苏艾,苏艾正在煤卸炉上搅动给琼珊喝的鸡汤。
“我真是一个坏姑娘,苏艾,”琼珊说,“冥冥中有什么使那最后的一片叶子不掉下来,启示了我过去是多么邪恶。不想活下去是个罪恶。现在请你拿些汤来,再弄一点掺葡萄酒的牛奶,再——等一下;先拿一面小镜子给我,用枕头替我垫垫高,我想坐起来看你煮东西。”
一小时后,她说:
“苏艾,我希望有朝一日能去那不勒斯海湾写生。”
下午,医生来,他离去时,苏艾找了个借口,跑到过道上。
“好的希望有了五成。”医生抓住苏艾瘦小的、颤抖的手说,“只要好好护理,你会胜利。现在我得去楼下看看另一个病人。他姓贝尔曼——据我所知,也是搞艺术的。也是肺炎。他上了年纪,身体虚弱,病势来得很猛。他可没有希望了,不过今天还是要把他送进医院,让他舒服些。”
那天下午,苏艾跑到床边,琼珊靠在那儿,心满意足地在织一条毫无用处的深蓝色户巾,苏艾连枕头把她一把抱住。
“我有些话要告诉你,小东西。”她说,“贝尔曼在医院里去世了。他害肺炎,只病了两天。头天早上,看门人在楼下的房间里发现他痉得要命。他的鞋子和衣服都湿透了,冰凉冰凉的。他们想不出,在那种凄风苦雨的的夜里,他窨是到什么地方去了。后来,他们找到了一盏还燃着的灯笼,一把从原来地方挪动过的样子,还有几去散落的的画笔,一块调色板,上面和了绿色和黄色的颜料,末了——看看窗外,亲爱的,看看墙上最后的一片叶子。你不是觉得纳闷,它为什么在风中不飘不动吗?啊,亲爱的,那是贝尔曼的杰作——那晚最后 的一片叶子掉落时,他画在墙上的。”(全文完)
《最后一片藤叶》赏析:
冬天一定会到,树上的叶也一定会落尽——藤叶也不例外。不要以为这是树木斗不过天,它是无能的,也是无奈的。因为这恰恰体现了树木的一种智慧,为了明年春天的萌发,它实在没有必要死守着最后一片叶子,苦苦地挣扎,为此耗尽了最后一丝力量。
因为,叶子落尽并未表示生命的死亡或者希望彻底地成为泡影;反之,这是一种大智的等待,重新萌生的希望——在它落尽最后一片叶子时,新的希望,也就在叶子落下的叶柄处悄悄地孕育了,萌生了。然后是静静地、静静地等待。此时的静静也就像沉睡的火山,一旦春天到来,它就以不可阻挡之势爆发出来了。
而假如,到了冬天所有的叶子都不落下来,那么第二年也就会少了许多新生的芽,至少我们将失去欣赏一树新芽花朵般盛开的机会。
也因此,守住你的最后一片藤叶的办法就是让秋天的叶子随风飘尽,而守住那叶子落下处的饱满的叶芽,因为那叶芽里面,就是一片新的藤叶,一个新的春天。
我们今天也一样,我们要学的决不是如何使自己永不摔倒,而是要学会在摔倒之后如何站起来,如何在摔倒中吸取教训,汲取力量,使摔倒的地方成为重新站起和前进的起点。这样,摔倒越多,吸取的力量也就越多,就像小溪东流,越流越宽广,最后成为大海。而坚守住最后一片上一个秋天的藤叶,让自己在冬天中耗尽养份的笨办法,只会招之更大的失败。我们现在已经是初三了,对于部分同学来说,高中的理想已经成了风中的最后一片藤叶,对此,我的观点是顺应自然,让落叶落尽,等待春天,另辟蹊径,再萌生新的希望之嫩芽。
冬天的落叶,你随风去吧!但你千万别忘了在明年春来之时,重新长出嫩芽!
人生如梦亦如歌!

收起

简介:

《最后一片叶子》,一译《最后的常春藤叶》,主人公是琼西、苏、贝尔曼。文中作者着力挖掘和赞美小人物的伟大人格和高尚品德,展示他们向往人性世界的美好愿望。最后一片叶子”的故事,让我们着实为琼西的命运紧张了一番,为苏的友谊感叹了一回,为贝尔曼的博爱震撼了一次。

原文如下:

 在华盛顿广场西面的一个小区里,街道仿佛发了狂似的分成了许多叫做...

全部展开

简介:

《最后一片叶子》,一译《最后的常春藤叶》,主人公是琼西、苏、贝尔曼。文中作者着力挖掘和赞美小人物的伟大人格和高尚品德,展示他们向往人性世界的美好愿望。最后一片叶子”的故事,让我们着实为琼西的命运紧张了一番,为苏的友谊感叹了一回,为贝尔曼的博爱震撼了一次。

原文如下:

 在华盛顿广场西面的一个小区里,街道仿佛发了狂似的分成了许多叫做“巷子”的小胡同。这些“巷子”形成许多奇特的角度和曲线。一条街有时自己本身就交叉了不止一次。有一回一个画家发现这条街有他可贵之处。如果一个商人去收颜料、纸张和画布的账款,在这条街上转弯抹角、大兜圈子的时候,突然碰到一文钱也没收到、空手而归的自己,那才有意思呢!
  所以,不久之后不少画家就摸索到这个古色古香的老格林尼治村来了。他们逛来逛去,寻求朝北的窗户、18世纪的三角墙、荷兰式的阁楼,以及低廉的房租。然后,他们又从第六街买来一些锡蜡杯子和一两只烘锅,组成了一个“艺术区”。
  苏艾和琼珊在一座矮墩墩的的三层楼砖屋的顶楼设立了她们的画室。“琼珊”是琼娜的昵称。她俩一个来自缅因州,一个是加利福尼亚州人。她们是在第八街的“德尔蒙戈饭馆”吃客饭时碰到的,彼此一谈,发现她们彼此对艺术、饮食、衣着的口味十分相投,结果便联合租下了那间画室。
  那是5月里的事。到了11月,一个冷酷的、肉眼看不见的、医生们叫做“肺炎”的不速之客,在艺术区里悄悄地游荡,用他冰冷的手指头这里碰一下那里碰一下。在广场东头,这个破坏者明目张胆地踏着大步,一下子就击倒几十个受害者,可是在迷宫一样、狭窄而铺满青苔的“胡同”里,他的步伐就慢了下来。
  肺炎先生不是一个你们心目中行侠仗义的老的绅士。一个身子单薄,被加利福尼亚州的西风刮得没有血色的弱女子,本来不应该是这个有着红拳头的、呼吸急促的老家伙打击的对象。然而,琼西却遭到了打击;她躺在一张油漆过的铁床上,一动也不动,凝望着小小的荷兰式玻璃窗外对面砖房的空墙。
  一天早晨,那个忙碌的医生扬了扬他那毛茸茸的灰白色眉毛,把苏叫到外边的走廊上。
  “我看,她的病只有一成希望,”他说,一面把体温表里的水银甩下去,“这一成希望在于她自己要不要活下去。人们不想活,情愿照顾殡仪馆的生意,这种精神状态使医药一筹莫展。你的这位小姐满肚子以为自己不会好了。她有什么心事吗?”
  “她——她希望有一天能够去画那不勒斯海湾。”苏艾说。
  “绘画?——别扯淡了!她心里有没有值得想两次的事情。比如说,[1]男人?”
  “男人?”苏艾像吹口琴似的扯着嗓子说,“男人难道值得... ...不,医生,没有这样的事。”
  “能达到的全部力量去治疗她。可要是我的病人开始算计会有多少辆马车送她出丧,我就得把治疗的效果减掉百分之五十。只要你能想法让她对冬季大衣袖子的时新式样感到兴趣而提出一两个问题,那我可以向你保证把医好她的机会从十分之一提高到五分之一。”医生走后,苏艾走进工作室里,把一条日本餐巾哭成一团湿。后来她手里拿着画板,装做精神抖擞的样子走进琼西的屋子,嘴里吹着爵士音乐调子。
  琼西躺着,脸朝着窗口,被子底下的身体纹丝不动。苏以为她睡着了,赶忙停止吹口哨。
  她架好画板,开始给杂志里的故事画一张钢笔插图。年轻的画家为了铺平通向艺术的道路,不得不给杂志里的故事画插图,而这些故事又是年轻的作家为了铺平通向文学的道路而不得不写的。
  苏艾正在给故事主人公,一个爱达荷州牧人的身上,画上一条马匹展览会穿的时髦马裤和一片单眼镜时,忽然听到一个重复了几次的低微的声音。她快步走到床边。
  琼珊的眼睛睁得很大。她望着窗外,数着……倒过来数。
  “12,”她数道,歇了一会又说,“11”,然后是“10”,和“9”,接着几乎同时数着“8”和“7”。
  苏艾关切地看了看窗外。那儿有什么可数的呢?只见一个空荡阴暗的院子,20英尺以外还有一所砖房的空墙。一棵老极了的长春藤,枯萎的根纠结在一块,枝干攀在砖墙的半腰上。秋天的寒风把藤上的叶子差不多全都吹掉了,几乎只有光秃的枝条还缠附在剥落的砖块上。
  “什么,亲爱的?”苏问道。
  “6,”琼西几乎用耳语低声说道,“它们现在越落越快了。三天前还有差不多一百片。我数得头都疼了。但是现在好数了。又掉了一片。只剩下五片了。”
  “五片什么,亲爱的。告诉你的苏艾。”
  “叶子。常春藤上的。等到最后一片叶子掉下来,我也就该去了。这件事我三天前就知道了。难道医生没有告诉你?”
  “哟,我从来没听过这么荒唐的话,”苏艾满不在乎地说,“那些破长春藤叶子同你的病有什么相干?你以前不是很喜欢这棵树吗?得啦,你这个淘气的姑娘。不要说傻话了。瞧,医生今天早晨还告诉我,说你迅速痊愈的机会是,让我想想他是怎么说的---他说你好的几率有十比一!噢,那简直和我们在纽约坐电车或者走过一座新楼房的把握一样大。喝点汤吧,让苏艾去画她的画,好把它卖给编辑先生,换了钱来给她的病孩子买点红葡萄酒,再买些猪排给自己解解馋。”
  “你不用买酒了,”琼艾的眼睛直盯着窗外说道,“又落了一片。不,我不想喝汤。只剩下四片了。我想在天黑以前等着看那最后一片叶子掉下去。然后我也要去了。”
  “琼珊,亲爱的,”苏艾俯着身子对她说,“你答应我闭上眼睛,不要瞧窗外,直到我画完,行吗?明天我非得交出这些插图。我需要光线,否则我就拉下窗帘了。”
  “你就不能到另一间屋子里去画吗?”琼西冷冷地问道。
  “我要在这儿陪你,和你在一起,”苏艾说,“再说,我不喜欢你老是盯着那些叶子看。”
  “你一画完就叫我,”琼珊说着,便闭上了眼睛。她脸色苍白,一动不动地躺在床上,就像是座横倒在地上的雕像。“因为我想看那最后一片叶子掉下来,我等得不耐烦了,也想得不耐烦了。我想摆脱一切,飘下去,飘下去,像一片可怜的疲倦了的叶子那样。”
  “你争取睡一会儿,”苏艾说道,“我得下楼把贝尔曼叫上来,给我当那个隐居的老矿工的模特儿。我一会儿就回来的。不要动,等我回来。”
  老贝尔曼是住在她们这座楼房底层的一个画家。他年过60,有一把像米开朗琪罗的摩西雕像那样的大胡子,这胡子长在一个像半人半兽的森林之神的头颅上,又鬈曲地飘拂在小鬼似的身躯上。贝尔曼是个失败的画家。他操了四十年的画笔,还远没有摸着艺术女神的衣裙。他老是说就要画他的那幅杰作了,可是直到现在他还没有动笔。几年来,他除了偶尔画点商业广告之类的玩意儿以外,什么也没有画过。他给艺术区里穷得雇不起职业模特儿的年轻画家们当模特儿,挣一点钱。他喝酒毫无节制,还时常提起他要画的那幅杰作。除此以外,他是一个火气十足的小老头子,十分瞧不起别人的温情,却认为自己是专门保护楼上画室里那两个年轻女画家的一只看家狗。
  苏艾在楼下他那间光线黯淡的斗室里找到了嘴里酒气扑鼻的贝尔曼。一幅空白的画布绷在个画架上,摆在屋角里,等待那幅杰作已经25年了,可是连一根线条还没等着。苏艾把琼珊的胡思乱想告诉了他,还说她害怕琼珊自各儿瘦小柔弱得像一片叶子一样,对这个世界的留恋越来越微弱,恐怕真会离世飘走了。
  老贝尔曼两只发红的眼睛显然在迎风流泪,他十分轻蔑地嗤笑这种傻呆的胡思乱想。
  “什么,”他喊道,“世界上竟会有人蠢到因为那些该死的长春藤叶子落掉就想死?我从来没有听说过这种怪事。不,我才没功夫给你那隐居的矿工糊涂虫当模特儿呢。你怎么可以让她胡思乱想?唉,可怜的琼珊小姐。”
  “她病得很厉害很虚弱,”苏艾说,“发高烧发得她神经昏乱,满脑子都是古怪想法。好吧,贝尔曼先生,你不愿意给我当模特儿就算了,我看你是个讨厌的老... ...老啰唆鬼。”
  “你简直太婆婆妈妈了!”贝尔曼喊道,“谁说我不愿意当模特儿?走,我和你一块去。我不是讲了半天愿意给你当模特儿吗?老天爷,像琼珊小姐这么好的姑娘真不应该躺在这种地方生病。总有一天我要画一幅杰作,那时我们就可以都搬出去了。“
  “一定的!”
  他们上楼以后,琼珊正睡着觉。苏艾把窗帘拉下,一直遮住窗台,做手势叫贝尔曼到隔壁屋子里去。他们在那里提心吊胆地瞅着窗外那棵长春藤。后来他们默默无言,彼此对望了一会。寒冷的雨夹杂着雪花不停地下着。贝尔曼穿着他的旧的蓝衬衣,坐在一把翻过来充当岩石的铁壶上,扮作隐居的矿工。
  第二天早晨,苏艾只睡了一个小时的觉,醒来了,她看见琼珊无神的眼睛睁得大大地注视拉下的绿窗帘。
  “把窗帘拉起来,我要看看。”她低声地命令道。
  苏艾疲倦地照办了。
  然而,看呀!经过了漫长一夜的风吹雨打,在砖墙上还挂着一片藤叶。它是长春藤上最后的一片叶子了。靠近茎部仍然是深绿色,可是锯齿形的叶子边缘已经枯萎发黄,它傲然挂在一根离地二十多英尺的藤枝上。
  “这是最后一片叶子。”琼艾说道,“我以为它昨晚一定会落掉的。我听见风声的。今天它一定会落掉,我也会死的。”
  “哎呀,哎呀,”苏艾把疲乏的脸庞挨近枕头边上对她说,“你不肯为自己着想,也得为我想想啊。我可怎么办呢?”
  可是琼珊不回答。当一个灵魂正在准备走上那神秘的、遥远的死亡之途时,她是世界上最寂寞的人了。那些把她和友谊极大地联结起来的关系逐渐消失以后,她那个狂想越来越强烈了。
  白天总算过去了,甚至在暮色中她们还能看见那片孤零零的藤叶仍紧紧地依附在靠墙的枝上。后来,夜的到临带来了呼啸的北风,雨点不停地拍打着窗子,雨水从低垂的荷兰式屋檐上流泻下来。
  天刚蒙蒙亮,琼珊就毫不留情地吩咐拉起窗帘来。
  那片枯藤叶仍然在那里。
  琼珊躺着对它看了许久。然后她招呼正在煤气炉上给她煮鸡汤的苏。
  “我是一个坏女孩儿,苏艾,”琼珊说,“天意让那片最后的藤叶留在那里,证明我曾经有多么坏。想死是有罪过的。你现在就给我拿点鸡汤来,再拿点掺葡萄酒的牛奶来,再---不,先给我一面小镜子,再把枕头垫垫高,我要坐起来看你做饭。”
  过了一个钟头,她说道:“苏艾,我希望有一天能去画那不勒斯的海湾。”
  下午医生来了,他走的时候,苏艾找了个借口跑到走廊上。
  “有五成希望。”医生一面说,一面把苏艾细瘦的颤抖的手握在自己的手里,“好好护理你会成功的。现在我得去看楼下另一个病人。他的名字叫贝尔曼... ...听说也是个画家。也是肺炎。他年纪太大,身体又弱,病势很重。他是治不好的了;今天要把他送到医院里,让他更舒服一点。”